Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient ici réunis " (Frans → Engels) :

Le Parlement est en effet le cœur des partis européens, car c’est au Parlement qu’est née la nécessité de dégager des points communs au sein de l’Europe. Le simple fait que 133 partis politiques soient actuellement représentés dans cette Assemblée, réunis en sept familles politiques, suffit à vous montrer qu’il n’y a pas de limites au travail accompli ici pour l’Europe par les groupes politiques, qui réunissent, dans cette enceinte, les États dont les partis politiques sont élus au Parlement européen.

It is in fact Parliament that is the heart of the European parties, for it was in Parliament that the need arose to develop commonalities within Europe, and, if you bear in mind that 133 political parties are represented today in this House, united in seven political families, that alone shows how there are no limits to the work done for Europe, in this House, by the political groups, which, in the European Parliament, bring together the states whose political parties are elected to the European Parliament.


Je me réjouis du fait qu'un certain nombre de groupes de travail mixtes se soient déjà réunis, ou se réuniront d'ici peu, sur des sujets aussi divers que des affaires consulaires ou des questions environnementales.

I am pleased that a number of joint working groups have already met, or will shortly do so, on topics as diverse as consular affairs and environmental issues.


L'Union européenne lance en outre un appel à la République de Croatie pour qu'elle assume ses responsabilités face au comportement des Croates locaux et qu'elle use de son influence, déterminante aux yeux de l'UE, afin que les conditions nécessaires à l'entrée en vigueur de l'action commune de l'UE soient réunies d'ici le 3 août.

The European Union further calls upon the Republic of Croatia to shoulder its responsibility for the behaviour of the local Croats and to exercise its influence, which the EU believes to be crucial, with a view to ensuring that the conditions necessary for the entry into force of the EU joint action are met by 3 August.


A la lumière du débat intervenu, le Conseil a constaté que les conditions sont réunies pour que les discussions sur la proposition de mandat de négociation soient relancées, en vue de son adoption d'ici la prochaine session du Conseil, prévue pour le mois de mars 1995.

In the light of the ensuing discussion, the Council noted that the conditions were present for restarting discussions on the proposal for a negotiating mandate, with a view to its adoption before the next Council meeting, scheduled for March 1995.


Je me réjouis que des représentants à tous les niveaux et de tous les États membres soient ici réunis aujourd'hui: des représentants des autorités nationales, régionales et locales, ainsi qu'un grand nombre de scientifiques.

I am glad that representatives of all levels and all the Member States have been able to come to Cork today. Delegates from national, regional and local authorities are here, as well as many academics.


Dans ce contexte, il incombe au gouvernement du Canada, au comité ici réuni, au Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, le CPDNAC, et à d'autres parties de veiller à ce que le recrutement et la rétention de Canadiens qualifiés soient assurés de telle sorte que la perte inévitable de personnel qualifié, pour des raisons d'âge, de départ en retraite ou d'invalidité aujourd'hui ou à l'avenir, n'amène pas l'échec de la politique.

In view of this, it is incumbent upon the Government of Canada, this committee, the Standing Committee on National Defence and Veteran Affairs, SCONDVA, and any other parties to ensure that the recruiting and retention of qualified Canadians is assured so that the inevitable loss of skilled personnel to age, retirement and infirmity now and in the years ahead does not result in policy failure.


J'invite ainsi l'honorable assemblée des parlementaires réunie ici à Cotonou, de former des réseaux de dialogue entre des groupes de parlementaires et des représentants de la Commission européenne, pour assurer que les objectifs du NEPAD, ceux des accords contractuels entre l'Afrique et l'Europe, soient développés de manière transparente, ouverte et tenant compte des aspirations des peuples dont les parlementaires sont les représentants.

I invite the honourable members of parliament assembled here in Cotonou to set up networks for dialogue between groups of parliamentarians and Commission representatives so that they can check that we are working to achieve the objectives of NEPAD and those of the contractual agreements between Africa and Europe transparently and openly, taking account of the aspirations of the peoples they represent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient ici réunis ->

Date index: 2023-11-24
w