Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Données entachées d'erreurs
Décision abusive et arbitraire
Décision entachée de nullité absolue
Décision partiale entachée de mauvaise foi
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Procédure entachée d'un vice de fond
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Réputation entachée
Telle que asphyxie par gaz
Transaction entachée de dol
électrocution

Traduction de «soient entachées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting




données entachées d'erreurs

buggy data [ bug-ridden data ]




décision partiale entachée de mauvaise foi [ décision abusive et arbitraire ]

arbitrary and perverse decision


procédure entachée d'un vice de fond

fundamental error in procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. regrette que les paiements soient affectés d'un taux d'erreur significatif en raison des lacunes de ces systèmes de contrôle et de surveillance; constate que, sur les 167 opérations de dépenses intermédiaires et finales analysées par la Cour, 44 (soit 26 %) soient entachées d'erreurs;

10. Regrets that payments were materially affected by error due to the weaknesses identified in the supervision and control mechanisms ; notes that out of 167 interim and final expenditure transactions reviewed by the Court of Auditors, 44 (i.e. 26 %) were affected by errors;


2. relève que, dans les domaines de l'appui budgétaire et des contributions de l'Union aux projets multidonateurs mis en œuvre par des organisations internationales, la nature des instruments et les conditions de paiement limitent le risque que les opérations soient entachées d'erreurs;

2. Notes that in the domains of budget support and the Union’s contributions to multidonor projects implemented by international organisations, the nature of the instruments and payments conditions limit the extent to which transactions are prone to errors;


Le gouvernement indien avait tout intérêt à faire en sorte que des organisations comme la WSO voient leur réputation entachée, soient calomniées et noircies.

It was in the best interests of the Indian government to ensure that organizations like the WSO were marred, were given a bad name, were looked at in a negative light.


Je le répète, il est crucial que les militaires ne soient pas injustement accusés de conduite criminelle et qu'ils ne voient pas leur réputation entachée parce qu'ils font leur travail ou ce que le gouvernement leur demande de faire dans l'intérêt de la sécurité et de la défense nationales.

Again, it is vital that our men and women in uniform are not unjustly accused of criminal conduct and are in no way compromised in doing their jobs or what we ask of them in the interest of national security and defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons également que des observateurs puissent vérifier que ces élections soient libres et ne soient entachées d’aucune illégalité de manière à ce que la junte militaire ne s’autolégitimise pas par les urnes.

We also hope that observers will be able to verify that these elections are free and are not tainted by any illegality, such that the military junta uses the ballot box to legitimise itself.


continuer à améliorer la clarté de la déclaration d'assurance; identifier chaque année les facteurs qui ont empêché les systèmes de surveillance et de contrôle de fonctionner efficacement et permettre ainsi de gérer convenablement le risque que les opérations sous-jacentes soient entachées d'illégalité et d'irrégularité; aborder la question des programmes pluriannuels et de leur lien avec la déclaration d'assurance; tenir compte des déclarations des États membres existantes; et présenter, en complément de la déclaration d'assurance, des appréciations spécifiques pour chaque domaine majeur de l'activité communautaire, conformément à l ...[+++]

continue to improve the clarity of the DAS; identify each year the factors which have prevented the supervisory and control systems from functioning effectively so as to manage adequately the risk to the legality and regularity of the underlying transactions; address the issue of multi-annual programmes and their relationship with the DAS; take into account existing declarations from Member States; and present the DAS supplemented by a specific assessment of each major area of Community activity, in accordance with Article 248 of the EC Treaty.


Ce sont eux qui doivent maintenant veiller à ce que les élections soient libres et équitables et ne soient pas entachées de fraudes, de sorte qu’un gouvernement puisse être établi sur des relations de confiance et devenir un interlocuteur clé pour l’UE.

It is they who must now ensure that the elections are free and fair and take place without ballot-rigging, so that a government can be founded on trust and become a significant interlocutor for the EU.


Ce sont eux qui doivent maintenant veiller à ce que les élections soient libres et équitables et ne soient pas entachées de fraudes, de sorte qu’un gouvernement puisse être établi sur des relations de confiance et devenir un interlocuteur clé pour l’UE.

It is they who must now ensure that the elections are free and fair and take place without ballot-rigging, so that a government can be founded on trust and become a significant interlocutor for the EU.


Par cet amendement, nous voulons éviter que les nominations faites par ce gouvernement soient entachées de patronage, comme c'est le cas particulièrement des commissaires nommés à la CISR.

With this amendment we want to avoid any hint of patronage with respect to appointments made by this government, as has happened in the case of commissioners appointed to the IRRB.


Ne devrait-on pas mettre sur la table toutes les possibilités de conflits potentiels, c'est-à-dire exiger que toutes ces choses-là soient déclarées, qu'elles soient mises en blind trust si nécessaire, afin que la perception du public ne soit pas entachée?

Should people not set out all potential conflicts of interest, should there not be a requirement to declare all such situations and place them in a blind trust if necessary, so that people have no doubts in any of this?


w