Je ne sais pas si je parle au nom du B
arreau du Québec en disant ce que je vais vous dire, mais il m'apparaît, personnellement, qu'il n'y a pas de catégories d'avocats ou d'avocates au Canada et que, dans la mesure où le libre choix de son défenseur ou de son représentant est une valeur profondément ancrée dans l'imaginaire collectif et dans la vie quotidienne des citoyens et des personnes se trouvant au Canada, même si elles ne sont pas des citoyennes, je suis un peu froid à l'idée que nous ayons une
sorte de conseil de sages parmi les ...[+++]quels une personne serait appelée à choisir.
I don't know whether I'm speaking on behalf of the Barreau du Québec in making the comment I'm about to make, but it seems to me, on a personal level, that we don't have different categories of lawyers in Canada and that, insofar as the right to freely choose one's advocate or representative is a deeply-rooted value in the collective imagination and daily lives of citizens and persons living in Canada, even though they may not be citizens, I am not particularly enthusiastic about the idea of having a sort of council of elders among whom the person would have to choose.