Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi-disant impérialistes européens " (Frans → Engels) :

Je peux comprendre la politique d'isolement dont vous avez parlé, mais je crois que nous mesurons la qualité de vie à l'aune du style de vie soi-disant européen qui entoure les autochtones.

I can understand the policy of confinement you mentioned, but I think we are equating the quality of life with the so-called European lifestyle by which native peoples are surrounded.


M. Alex Shepherd: Certains des soi-disant obstacles au commerce sont physiques et je crois qu'ils existent toujours dans la mentalité de l'entreprise canadienne; or, grâce au commerce électronique, etc., nous pouvons effectivement faire connaître nos produits sur les marchés européens en cliquant simplement avec la souris.

Mr. Alex Shepherd: Some of the so-called barriers to trade have been physical, and I think those physical barriers are possibly part of the psyche of Canadian business, but because of e-commerce and so forth we can actually get our products into the European markets simply by the click of a mouse button or whatever.


Deuxième moyen tiré de la violation par la partie défenderesse de l’obligation de fournir une décision claire et motivée s’agissant de l’annulation de l’attribution [du contrat], qui constitue une violation de l’article 18 du Code européen de bonne conduite administrative, en ce qu’elle n’a pas motivé le soi-disant avantage indu de la requérante par rapport aux autres soumissionnaires.

Second plea in law, alleging that the defendant violated its obligation to provide a clear and grounded decision of cancellation of the award, in violation of Article 18 of the European Code of Good Administrative Behaviour, in that it failed to justify the reason for which the applicant was given an unfair advantage in relation to the other tenderers.


A ceux qui critiquent maintenant la soi-disant lenteur dans la prise de décision au niveau européen, on doit rappeler ces faits indéniables.

Those who now criticise the so-called slowness of decision-making at European level need to be reminded of these incontrovertible facts.


Je suis allé récemment en Europe et je me suis entretenu avec des membres du Parlement européen qui m'ont dit ouvertement que le soi-disant dialogue avec l'Iran sur les droits de la personne était un échec.

I was recently in Europe and spoke to members of the European Parliament who openly said that the so-called Iran human rights dialogue was a failure.


Face à un marché dominé par une poignée de pays producteurs, il est vain de chercher son salut dans la seule libéralisation du marché européen, surtout quand cette libéralisation aboutit à la constitution de quelques soi-disant champions européens qui finiront par se partager le marché.

Faced with a market dominated by a handful of producer companies, there is no point in seeking refuge in the mere liberalisation of the European market, especially when such liberalisation leads to the emergence of a small number of so-called European champions which will end up dividing the market between themselves.


Il nous semble que plus les impérialistes américains et britanniques ont du sang irakien sur les mains, plus les masques des soi-disant impérialistes européens modérés tomberont.

It seems to us that the more the American and British imperialists stain their hands with the blood of the Iraqi people, the further the masks of the so-called moderate European imperialists will drop.


De ce fait, les soi-disant partis européens sont à la recherche de nouvelles sources d'alimentation.

Because of this, the so-called European parties are seeking other sources of funding.


En ce qui concerne la soi-disant privatisation le NPD parle improprement de privatisation à propos du partenariat entre le secteur public et le secteur privé j'aimerais faire remarquer au député que, dans d'autres pays comme l'Australie, la Grande-Bretagne et un certain nombre de pays européens, on ne tient pas le genre de dialogue enfantin qui a cours dans son parti.

With respect to the so-called issue of privatization and the NDP improperly characterizes triple-Ps as privatization I put it to the hon. member that other jurisdictions such as Australia, Great Britain and other European countries do not have the juvenile dialogue the hon. member's party represents.


En ce concerne le poids électoral, il est proposé que le parti doive avoir des élus soit au Parlement européen, soit aux parlements nationaux d’au moins cinq États membres (ou dans un tiers des États membres, ou dans un quart d’entre eux, d’après le texte mis aux voix aujourd’hui), soit avoir réuni, dans au moins cinq des États membres (ou dans un tiers, ou dans un quart des États), au moins cinq pour cent des votes aux dernières élections européennes. Il s’agit là d’une intervention directe dans le système électoral de chaque pays par l’introduction de seuils électoraux plus élevés, qui, dans la pratique, excluront les voix de ceux qui s’op ...[+++]

As far as electoral power is concerned, the proposal is that the party must either have elected representatives in the European Parliament or in the national parliaments in at least 5 Member States (either in one third of the Member States or in one quarter according to today's resolution) or must have gained at least 5% in at least 5 Member States at the last European elections (either in one third or in one quarter of the Member States). This is direct interference in the electoral system of each country, because higher electoral quotas are being introduced which, in practice, will exclude the voices opposed to the so-called ‘European ideal’, that is, the imperialist nature of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant impérialistes européens ->

Date index: 2025-04-25
w