Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement » (Français → Anglais) :

Il va de soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement les attentats commis contre la communauté chrétienne d’Iraq, une communauté qui fait partie de la tradition culturelle iraquienne et que les Iraquiens, plus que quiconque, apprécient et savent comment préserver.

Obviously, I and all my fellow Members completely deplore the attacks against the Christian community in Iraq, a community that makes up part of the Iraqi cultural tradition and that the Iraqis, more than anyone, value and know how to preserve.


On parle beaucoup d'un soi-disant dividende financier—comment le définir, comment le dépenser, comment économiser pour le réaliser—mais sauf tout notre respect, mes collègues et moi-même pensons que de tels discours sont inconvenants, prématurés et de courte vue.

There has been a great deal of discussion about something called the fiscal dividend—how to define it, how to spend it, how to save for it—but with the greatest of respect, my colleagues and I believe such talk of dividends is improper, premature and short-sighted.


Dans le cadre de l'examen que mes collègues et moi-même allons faire au comité, je vais veiller, avec mes collègues, à ce que les modifications proposées ne soient pas invalidées par le Code criminel en raison de leur portée trop large ou parce qu'elles ne prévoient pas suffisamment de mesures de précaution quant à la Charte, de sorte que le Canada, après avoir ratifié les conventions visées, pourrait ne plus pouvoir appliquer totalement les exigences des t ...[+++]

During our review in committee, my colleagues and I will ensure that the proposed changes are not invalidated by the Criminal Code because they are too broad in scope, or because they do not provide enough safeguards regarding the charter, which would result in Canada no longer being able to fully implement the requirements of the international treaties to which it is a signatory.


Je ne voudrais pas entrer dans une discussion détaillée aujourd'hui qui pourrait d'une manière ou d'une autre porter un jugement anticipé sur vos délibérations puisqu'après tout, ce sont mes collègues du conseil des ministres et moi-même qui jugeront les résultats de cette procédure parlementaire et je ne suis pas certain qu'il soit juste que je sois m ...[+++]

I would be hesitant to get into any detailed discussion today that could in any way prejudge your committee's deliberations, because after all, I and my cabinet colleagues will be judging the results of what takes place in this parliamentary process, and I'm not sure it's right that I would judge my own testimony.


- (EN) Bien que je sois favorable au sens général de la présente résolution, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes totalement opposés au traité de Lisbonne, de sorte que nous ne pouvons approuver la référence qui y est faite au paragraphe 1.

− While I support the thrust of this resolution, I and my British Conservative colleagues are wholly opposed to the Treaty of Lisbon and cannot therefore support the reference to it in Paragraph One.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, tout d'abord, j'aimerais moi aussi souligner que je respecte l'opinion de mes collègues, que je sois du même avis ou non.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, first, I, too, would like to stress that I respect the opinion of my colleagues, whether I disagree or not.


Mes collègues et moi-même ne pensons pas qu’une constitution en soi est nécessaire, pas plus que l’Europe n’est actuellement confrontée à une crise majeure exigeant une telle Constitution.

I and my colleagues do not believe that a Constitution as such is necessary or that there is a massive crisis in Europe at this time that requires it.


Mes collègues néo-démocrates et moi-même appuierons totalement le projet de loi et nous exhortons la Chambre à faire de même.

My colleagues and I in the NDP will be 100% in favour of this bill and we urge strongly that the House pass it.


- (NL) Monsieur le Président, mes collègues et moi-même avons voté contre ce rapport Hennicot-Schoepges, car la soi-disant Année européenne du dialogue interculturel, une initiative qui, soit dit en passant, va nous coûter 10 millions d’euros, montre, une fois de plus, combien l’Europe officielle est aveugle à la réalité actuelle des citoyens.

– (NL) Mr President, my colleagues and I have voted against this Hennicot-Schoepges report, because the so-called European Year of Intercultural Dialogue, an initiative that, by the way, is going to set us back EUR 10 million, is yet another example of how official Europe is blind to the reality actually experienced by the public.


L'an dernier à Berlin, il a été convenu que les dispositions budgétaires pour l'agriculture pour la période 2000-2006 dépasseraient GBP 506 milliards, que les 15 États membres de l'Union européenne continueraient à contribuer à hauteur d'1,3 % de leur PIB au budget annuel global - qui inclut naturellement des mesures de financement de l'élargissement proposé de l'Union européenne, une proposition que mes autres collègues et moi-même soutenons totalement.

In Berlin last year it was agreed that the budgetary provision for agriculture for the period 2000-2006 will be over £506 billion, that the 15 Member States of the European Union will continue to contribute 1.3% of gross national product to the overall annual budget – which of course includes measures to finance the proposed enlargement of the European Union, a proposal which I and my other colleagues fully support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement ->

Date index: 2023-03-24
w