Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi excellente et permettez-moi » (Français → Anglais) :

Ce casse-tête, ce mystère trouve une solution, notamment, au point (d) de l’excellente proposition de résolution qu’a soumise le groupe Verts/Alliance libre européenne, mais la totalité de la proposition de résolution est en soi excellente et permettez-moi de les féliciter pour cela.

This puzzle, this mystery is solved, among others, by point (d) of the excellent motion for a resolution submitted by the Group of the Greens/European Free Alliance, but the whole motion for a resolution is in itself excellent and I must congratulate them on it.


Je n'ai pas les chiffres avec moi, mais je crois que c'est 96 p. 100, à l'exclusion des trappes et des portes , et étant du Manitoba, permettez-moi de vous dire que cela revient à dire que Winnipeg serait une excellente destination de vacance en janvier si ce n'était la météo.

I don't have the numbers in front of me, but I believe it's 96%, excluding hatches and gates and being from Manitoba, I can say this is kind of like saying Winnipeg's a great place to holiday in January if it weren't for the weather.


Permettez-moi de féliciter Monsieur Cernajs, Auditeur général, ainsi que l'ensemble des agents de son institution pour l'excellente organisation et pour les résultats atteints au cours de ces deux journées de travail.

I should congratulate Auditor General Cernajs and all his staff for the excellent organisation and for the results of these two working days.


Permettez-moi de vous féliciter des excellentes idées que vous-mêmes et d'autres enfants nous avez données au sujet de la façon de protéger l'environnement.

Let me congratulate you on the excellent ideas you and other children have given us on how to protect the environment.


Stenmarck (PPE-DE ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, permettez-moi à mon tour de commencer par remercier le corapporteur Göran Färm pour sa collaboration jusqu'ici excellente.

Stenmarck (PPE-DE ), rapporteur (SV) Mr President, let me also begin by thanking my fellow rapporteur, Mr Färm, for his sound cooperation so far.


- (FI) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, en ce qui concerne le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, de remercier les rapporteurs cachés des différents groupes politiques du Parlement pour leur excellente coopération.

– (FI) Mr President, with regard to the Sixth Environment Action Programme I would first of all like to offer thanks to the ‘shadow rapporteurs’ of the various Parliamentary groups for their fine cooperation.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi de joindre mes compliments à ceux de mes collègues puisque, cette année encore, notre collègue Brok nous a livré un rapport d’excellente facture.

– (NL) Mr President, allow me to start by echoing the congratulations by my fellow MEPs for the excellent report that Mr Brok has presented again this year.


Enfin, permettez-moi d'adresser un cordial "grazie mille" à la présidence suédoise, ainsi qu'à la ville et aux habitants de Göteborg, pour leur excellente organisation et leur chaleureuse hospitalité.

Finally, let me say a cordial 'grazie mille' to the Swedish Presidency and to the city and people of Göteborg for their excellent organisation and warm hospitality.


C'est une excellente question; permettez-moi d'expliquer notre façon de penser.

It's an excellent question, and let me explain our rationale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi excellente et permettez-moi ->

Date index: 2023-11-29
w