Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SELPER
SLM
Société dentaire américaine de l'Europe
Société latino-américaine de malherbologie
Société latino-américaine du maïs
Société médicale américaine

Traduction de «sociétés nucléaires américaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société latino-américaine du maïs | SLM [Abbr.]

Latin American Corn Society


Société médicale américaine

American Medical Society | AMS [Abbr.]


Société latino-américaine des spécialistes en télédétection | SELPER [Abbr.]

Latin American Remote Sensing Association | SELPER [Abbr.]


Société dentaire américaine de l'Europe

American Dental Society of Europe


Société canado-américaine de recherches environnementales Inc.

Canado-American Environmental Research Society Inc.


Société latino-américaine de malherbologie

Latin American Weed Society [ Latin American Association on Weeds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GE est une grande société américaine qui craint, dans un contexte procédurier aux États-Unis, qu'une clause de portée très générale, ici, fasse en sorte qu'en nous prêtant de l'argent elle ait à assumer une énorme responsabilité nucléaire — qui dépasse de loin le coût et la valeur de son contrat.

Following GE's example as to why they are concerned. Here is a major U.S.-based company concerned about the prospect, in a litigious environment in the U.S., that there is a catchall clause here that they can lend us cash and leave themselves exposed to potentially an enormous nuclear liability — far and away beyond the cost and value of the contract that they have.


(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (c) does the Prime Minister’s commitment, as referred to in (a), apply exclusively t ...[+++]


Allons-nous laisser les sociétés nucléaires américaines nous devancer?

Are we going to sit back and be outmanoeuvred by American nuclear companies?


Toshiba possède également une participation minoritaire dans le fournisseur d'assemblage de combustible nucléaire Global Nuclear Fuels («GNF»), contrôlé par la société américaine General Electric («GE»), Hitachi (Japon) y détenant aussi une participation minoritaire.

Toshiba also holds a minority share in the nuclear fuel assembly supplier Global Nuclear Fuels (“GNF”), controlled by the US company General Electric (“GE”), with Hitachi of Japan also holding a minority stake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'Inde et le Pakistan, ce qui, en outre, décourage l'Inde de lancer une frappe nucléaire, c'est sa forte économie de la haute-technologie et l'ampleur des pressions que les sociétés américaines et autres exercent sur le gouvernement indien pour le convaincre d'apaiser ses relations extrêmement tendues avec le Pakistan; en effet, une grande partie du travail de ces sociétés se fait en Inde.

With respect to India and Pakistan, one of the things that works against India initiating a nuclear strike is in fact its enormous high-tech economy and the extent to which American companies, among others, have put pressure on the Indian government to stand down from the very high level of tension they had with Pakistan recently, because a great deal of the work of those companies is done by people in India.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés nucléaires américaines ->

Date index: 2020-12-25
w