Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés de production seront incitées " (Frans → Engels) :

Et troisièmement, les sociétés à capital de risque de travailleurs, les SCRT, seront incitées à investir davantage dans la petite entreprise.

And third, labour-sponsored venture capital corporations, LSVCCs, will be encouraged to focus more on small-business investments.


Les sociétés qui les produisent devraient voir leurs efforts récompensés, de sorte qu'elles soient incitées à en poursuivre la production.

Companies should be rewarded for producing these pharmaceuticals to ensure that they keep making them into the future.


Ces entreprises ne seront pas incitées à procéder à une restructuration à long terme ni à d'importants investissements pour accroître leur production et obtenir des gains de productivité.

The companies will not have incentives for long-term restructuring and substantial investments in upgrading their production and aiming towards productivity gains.


72. invite la Commission, dans le contexte de la nouvelle réforme de la PAC, à intensifier ses efforts de soutien des secteurs agricoles qui apportent une contribution reconnue à la préservation de la biodiversité, en particulier du secteur de l'apiculture; rappelle que les insectes sauvages et domestiques comme l'abeille contribuent à 80 % de la pollinisation des plantes à fleurs, que le déclin qui les menace est un enjeu énorme pour nos sociétés dont la production agricole et donc l'alimentation dépend pour une bonne partie de la pollinisation des plan ...[+++]

72. Calls on the Commission, in the context of the new CAP reform, to step up its efforts in support of agricultural sectors which make a proven contribution to preserving biodiversity, and in particular the bee-keeping sector; points out that wild and domesticated insects such as bees account for 80 % of the pollination of flowering plants, and that the decline with which they are threatened represents an enormous challenge for our societies, whose agricultural production, and therefore food, depends in large part on the pollination of flowering plants; stresses, therefore ...[+++]


70. invite la Commission, dans le contexte de la nouvelle réforme de la PAC, à intensifier ses efforts de soutien des secteurs agricoles qui apportent une contribution reconnue à la préservation de la biodiversité, en particulier du secteur de l'apiculture; rappelle que les insectes sauvages et domestiques comme l'abeille contribuent à 80 % de la pollinisation des plantes à fleurs, que le déclin qui les menace est un enjeu énorme pour nos sociétés dont la production agricole et donc l'alimentation dépend pour une bonne partie de la pollinisation des plan ...[+++]

70. Calls on the Commission, in the context of the new CAP reform, to step up its efforts in support of agricultural sectors which make a proven contribution to preserving biodiversity, and in particular the bee-keeping sector; points out that wild and domesticated insects such as bees account for 80 % of the pollination of flowering plants, and that the decline with which they are threatened represents an enormous challenge for our societies, whose agricultural production, and therefore food, depends in large part on the pollination of flowering plants; stresses, therefore ...[+++]


Dans le cadre de l'extension des règles, les entités qui opéreront dans les zones de production seront les associations d'organisations des producteurs, intégrées tant par les sociétés reconnues comme organisations de producteurs que par des sociétés non reconnues, comme le prévoit la législation en vigueur sur la reconnaissance des associations d'organisations de producteurs.

The bodies operating in the production areas in the context of extending the rules will be the associations of producers’ organisations, whose members include both recognised and unrecognised organisations of that kind. This is already spelt out in the existing rules on the recognition of producers’ organisations’ associations.


En outre, sensibilisées au fait qu'elles peuvent être tenues pour responsables des atteintes à l'environnement, les sociétés seront incitées à adopter des mesures préventives économiques afin de réduire cet impact.

Furthermore, awareness that they can be held liable for environmental damage will induce companies to adopt cost-efficient preventive measures to minimise the impact.


Les sociétés de production seront incitées par l'attribution d'aides non remboursables à développer des « paquets de projets » correspondant à une stratégie de développement à moyen terme.

Production companies will be encouraged through the grant of non-repayable aid to develop packages of projects that meet a medium-term development strategy.


Les entreprises seront incitées à choisir la compétitivité par le fait que les sociétés compétitives pourront refuser d’être acquises par des sociétés non compétitives.

Companies will be encouraged to opt to be competitive by the fact that competitive companies will be able to refuse to be taken over by non-competitive companies.


Dans la mesure où cela ne nuit pas aux bénéfices des entreprises—comme dans ce cas-ci—il faudrait au moins s'assurer que les heures d'attentes soient incluses dans les heures de travail. De cette façon, les sociétés de camionnage seront fortement incitées à mieux préparer leurs horaires de travail et à faire en sorte qu'il y ait des camions disponibles pour les camionneurs afin qu'ils puissent repartir.

I guess what we're saying is if it doesn't touch the bottom line—which it doesn't in this case—then at least ensure that the hours of work include that waiting time, which simply puts a lot of pressure on the trucking companies to schedule their work in a better fashion to make sure those trucks are available to the drivers when they arrive to move on again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés de production seront incitées ->

Date index: 2022-03-31
w