Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société sera cependant confrontée » (Français → Anglais) :

Les institutions de recherche sont confrontées à des défis croissants en matière de financement et d’organisation | Leur potentiel n’est cependant pas pleinement réalisé, du fait d’une dispersion importante des ressources et des activités, de liens insuffisants avec les entreprises et la société, et de rigidités dans leur fonctionnement[20].

Research institutions face growing challenges in funding and organisation | However, their potential is not fully realised due to significant dispersion of resources and activities, insufficient links with business and society, and rigidities in their functioning[20].


2011 | Stratégie en faveur de la compétitivité durable du secteur européen de la construction | Cette stratégie recensera les pistes permettant de renforcer la compétitivité du secteur tout en relevant les défis auxquels notre société est et sera confrontée à l'horizon 2020. |

2011 | Strategy for the sustainable competitiveness of the EU construction sector | This will identify ways to strengthen competitiveness of the sector while meeting current and future societal challenges until 2020 |


À cette fin, la Commission a identifié une série de défis prioritaires auxquels notre société sera confrontée au cours des années et des décennies à venir.

To this end, the Commission has identified a series of priority challenges that our society will have to confront in the coming years and decades.


L'Union européenne est ainsi confrontée à un problème sans précédent: dans l'avenir, ses villes compteront une proportion très élevée de personnes âgées et la société sera fort différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Thus the European Union is facing an unprecedented problem, since in the future European cities will have a very high proportion of old people and society will therefore be very different from what we have today.


La société sera cependant confrontée à la concurrence de deux grands rivaux, Edmundson Electrical et City Electrical Factors, ainsi que de grossistes plus petits au niveau local.

But it will face competition from strong rivals Edmundson Electrical and City Electrical Factors and smaller wholesalers at local market level.


Les sociétés du pôle Nord vivent à petite échelle ce à quoi la planète tout entière sera bientôt confrontée.

Societies on the North Pole are experiences on a small scale what the world as a whole will soon be dealing with.


Cependant, l’Europe des 27 n’a pas seulement besoin de règles institutionnelles pour mieux fonctionner, elle a besoin de s’identifier aux valeurs qui constituent sa vraie base, les fondations sur lesquelles construire une Union qui ne se dissoudra pas à l’avenir quand elle sera confrontée à des difficultés.

The 27-member Europe, however, does not only need institutional rules in order to function better. It needs to identify with the values which make up its true basis, the foundation on which to construct a Union that in the future will not dissolve when faced with difficulties.


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

In identifying potential research topics under this heading, special attention will be given to the views of the research community and to areas where European action is appropriate in view of the potential to develop strategic positions at the leading edge of knowledge and in new markets, or to anticipate major issues facing European society.


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

In identifying potential research topics under this heading, special attention will be given to the views of the research community and to areas where European action is appropriate in view of the potential to develop strategic positions at the leading edge of knowledge and in new markets, or to anticipate major issues facing European society.


Cependant, l'Union sera confrontée à cette problématique à une bien plus grande échelle après l'élargissement.

But with enlargement, these challenges will confront the Union on a much larger scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société sera cependant confrontée ->

Date index: 2021-02-10
w