Je veux parler, entre autres, des longues rencontres que j'ai eues récemment avec des représentants de Bombardier, la société ayant son siège au Québec et qui s'attend à obtenir une bonne part des contrats qui seraient passés si l'on construisait ce train à grande vitesse (1855) Malgré l'optimisme ouvertement manifesté par les représentants de Bombardier, je crains que l'expérience n'enseigne à la population canadienne que leurs politiciens devraient y regarder à deux fois avant de se livrer à la dépense.
This includes extensive and recent meetings with representatives from Bombardier, the Quebec based company hopefully planning to receive a significant chunk of any contractual work which would arrive out of this high speed link (1855) Despite the admittedly optimistic outlook of Bombardier officials I am afraid past experience has shown Canadian people that their politicians should look a little more before they leap.