Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société pourraient ensuite " (Frans → Engels) :

Des orientations sur la manière d'intégrer les coûts et bénéfices environnementaux dans les comptes annuels d'une société pourraient ensuite être proposées.

Guidelines on how to incorporate environmental costs and benefits into a company's annual account might follow.


La sénatrice Ringuette : Il y a pour moi une autre incohérence, et c'est une grande préoccupation. Il y a six ans, le Parlement a approuvé une réduction de l'impôt sur les sociétés, à la condition qu'une telle mesure donne aux sociétés canadiennes certaines liquidités qu'elles pourraient ensuite réinvestir dans leur efficience.

Senator Ringuette: I guess the other major concern and inconsistency that I find is that Parliament, six years ago, approved a corporate tax reduction with the caveat that it would give some cash flow to Canadian corporations for them to reinvest in their efficiency.


Ils pourraient ensuite calculer la différence entre le prix au silo-élévateur de leur région et le prix au port et déterminer la marge — le montant que prennent les sociétés céréalières, celui que prennent les chemins de fer, le montant pour le risque, et ainsi de suite — afin de transporter les grains jusqu'au port.

One then would also be able to calculate the difference between the price at your country elevator and the price at port and find out what that margin is — how much are the grain companies taking, how much are the railways taking, how much is in there for risk and so forth — to get that grain from the country to the port.


La déclaration fiscale consolidée unique serait utilisée pour établir l'assiette imposable de la société et les États membres dans lesquels la société est active pourraient ensuite imposer une part de cette assiette, déterminée selon une formule spécifique reposant sur trois facteurs affectés d'une même pondération (immobilisations, main‑d'œuvre et chiffre d'affaires).

The single consolidated tax return would be used to establish the tax base of the company, after which all Member States in which the company is active would be entitled to tax a certain portion of that base, according to a specific formula based on three equally-weighted factors (assets, labour and sales).


Par exemple, des sociétés pourraient estimer qu’il est plus rentable de délocaliser officiellement leur siège central vers des pays tiers et d’ensuite détacher leurs travailleurs dans leurs succursales européennes afin d’éviter de devoir leur offrir les mêmes droits et conditions que ceux qui s’appliquent légalement aux citoyens européens qui travaillent sur le territoire de l’UE.

For example, companies could find it more profitable to officially relocate their headquarters to countries outside the EU and then to post their workers to their European branches to avoid having to provide the same rights and conditions for their workers that are legally applicable to EU citizens working in the EU.


En ce qui concerne les risques spécifiques à la société, il a été établi qu’en raison de la complexité de la structure de celle-ci, le risque de compensation croisée était très élevé, à savoir que d’autres produits que le produit concerné pourraient être vendus via un négociant établi en dehors de l’Union à une autre branche liée établie dans un pays tiers et être ensuite revendus dans l’Union.

As regards company specific risks, it was established that due to the complexity of the company structure, the risk of cross-compensation is very high: other products than the product concerned could be sold via a trader outside the Union to another related third country branch and then be re-sold to the Union.


Si l'établissement scolaire permettait de développer de jeunes leaders dans le respect de leur culture — pas strictement des leaders politiques —, ceux-ci pourraient ensuite participer activement et de manière significative à la société.

If an educational institution fosters the development of young leaders who respect their own culture not necessarily political leaders they are then better able to play an active and meaningful role within society.


Des orientations sur la manière d'intégrer les coûts et bénéfices environnementaux dans les comptes annuels d'une société pourraient ensuite être proposées.

Guidelines on how to incorporate environmental costs and benefits into a company's annual account might follow.


L'honorable député parle ensuite d'autres mesures possibles que des sociétés multinationales pourraient adopter sur la base de ces règlements modifiés.

The honourable Member also indicates other possible measures that multinational companies can take on the basis of these changed rules.


Certaines sociétés d'État craignent que leurs concurrents puissent obtenir des renseignements confidentiels sur le plan de la concurrence, renseignements qui pourraient ensuite être utilisés de manière à mettre les sociétés visées en position de vulnérabilité.

There are concerns by some crown corporations that their competitors would be able to secure competitively sensitive information which could then be manipulated in such a way that would put the concerned corporations in a vulnerable position.


w