Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
EUMEDIS
ICEM
Initiative Eumedis
Institut canadien d'études méditerranéennes
Institut canadien de la Méditerranée
Société d'études méditerranéennes
Société de l'information euro-méditerranéenne
Société méditerranéenne de chimiothérapie

Vertaling van "société méditerranéenne beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Société méditerranéenne de chimiothérapie

Mediterranean Society of Chemotherapy


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


Institut canadien d'études méditerranéennes [ ICEM | Société d'études méditerranéennes | Institut canadien de la Méditerranée ]

Canadian Institute for Mediterranean Studies [ CIMS | Society for Mediterranean Studies | Canadian Mediterranean Institute ]


Société de l'information euro-méditerranéenne | EUMEDIS [Abbr.]

Euro-Mediterranean Information Society | EUMEDIS [Abbr.]


initiative Eumedis | initiative Société de l'information euro-méditerranéenne

Eumedis initiative | Euro-Mediterranean Information Society initiative


société de l'information euro-méditerranéenne

EUro-MEDiterranean Information Society | EUMEDIS [Abbr.]


Association des Sociétés Nationales Européennes et Méditerranéennes de Gastroentérologie

Association of National European and Mediterranean Societies of Gastroenterology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous mes collègues qui ont compris le problème de la région méditerranéenne, la délégation espagnole, ainsi que tous ceux qui comprennent que les Îles Canaries et les régions de Murcie, de Valence et d’Almeria, se sentent frustrées non seulement parce que la Commission ne respecte pas ses engagements, parce qu’elles ont vu beaucoup de sociétés cesser leurs activités, mais aussi parce qu’elles restent les points d'entrée des immigrants de l'Afrique sub-saharienne, les points d'entrée d ...[+++]

– (ES) Mr President, I must thank all my fellow Members who have understood the problem of the Mediterranean region, the Spanish delegation, and all those who understand that we in the Canary Islands, Murcia, Valencia and Almeria, in addition to being frustrated at the Commission’s failure to honour its agreements, and to having seen many companies forced out of business, remain the entry point for immigrants from sub-Saharan Africa, the entry point for Moroccan immigrants, and a buffer against the crisis.


Nous ne pouvons ni ne devons nous permettre de ne pas tirer profit de nos ressources humaines, de nos ressources agricoles, industrielles ou artisanales, qui, unies à des produits aussi vitaux que le pétrole, le gaz ou les nouvelles technologies, doivent représenter des instruments de base du développement d'une société méditerranéenne beaucoup plus équilibrée, juste et compétitive que celle d'aujourd'hui.

We cannot and must not waste our human resources, our agricultural, industrial or traditional craftsmanship resources which, along with such vital products as oil, gas and new technologies, should be basic tools for the development of a Mediterranean society that is much more balanced, fair and competitive than at present.


w