Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société monsanto a perdu 250 millions » (Français → Anglais) :

o octies) «gestionnaire ne présentant pas une importance systémique», tout gestionnaire qui, directement ou indirectement par l’intermédiaire d’une société à laquelle il est lié par une gestion ou un contrôle commun ou par une participation directe ou indirecte importante, gère des portefeuilles de fonds alternatifs qui ne recourent pas au levier et dont les actifs gérés ne dépassent pas, pris individuellement, 100 millions d'euros et, au tota ...[+++]

(og) ‘non-systemically relevant AIFM’ means AIFM which either directly or indirectly through a company with which the AIFM are linked by common management or control, or by a substantive direct or indirect holding, manage portfolios of AIF that are not leveraged and whose individual assets under management do not exceed EUR 100 million and in total do not exceed a threshold of EUR 250 million and with no redemption rights exercisable during a period of five years following the date of constitution of each AIF;


– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD p ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]


– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD p ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]


– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD p ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations curr ...[+++]


A. considérant que les PME de l'Union européenne, définies comme les sociétés comptant moins de 250 salariés et dont le chiffre d’affaires ne dépasse pas 50 millions d'euros, représentent 23 millions d’entreprises (99 % du total) et 75 millions d’emplois (70 %) dans l’Union,

A. whereas the European Union's SMEs, defined as enterprises with fewer than 250 employees and a turnover not exceeding EUR 50 million, account for 23 million enterprises (99% of the total) and 75 million jobs (70%) in the Union,


La société Monsanto a perdu 250 millions de dollars l'année dernière.

Monsanto lost $250 million last year.


Lorsque la valeur des portefeuilles de la société de gestion excède 250 millions d'euros, cette société doit fournir un montant supplémentaire de fonds propres qui est équivalent à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles de la société de gestion excédant 250 millions d'euros.

When the value of the portfolio of the management company exceeds euro 250 million, the management company shall be required to provide an additional amount of own funds equal to 0.02 % of the amount by which the value of the portfolios of the management company exceeds that amount.


L'analyse réalisée par notre association révèle que, parce que le PPT n'a pas examiné les médicaments génériques qui lui ont été soumis selon les délais qui lui avaient été fixés, nos sociétés ont perdu 250 millions de dollars en ventes supplémentaires depuis 1995.

CDMA's analysis shows that TPP's failure to review generic drug submissions within the performance target times represents a loss of $250 million in extra sales for our companies since 1995.


Le président: L'agriculteur de Saskatoon qui avait traîné en justice la société Monsanto a perdu sa cause.

The Chairman: The farmer from Saskatoon who was in the courts with Monsanto lost the case.


Earth Canada est une société qui a perdu des millions de dollars au cours des quatre dernières années, mais, soudainement, malgré toutes ses pertes, elle obtient une ligne de crédit de 10 millions de dollars de la Société pour l'expansion des exportations.

Earth Canada is a company that lost millions of dollars over the last four years but all of a sudden, despite its losing record, it gets a $10 million line of credit from the Export Development Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société monsanto a perdu 250 millions ->

Date index: 2021-12-19
w