Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société meilleure afin que nous puissions vraiment respecter " (Frans → Engels) :

Il est temps de faire des femmes et de leurs droits, de l’égalité et de la cohésion économique et sociale une priorité, afin que nous puissions vivre dans une société meilleure, afin que nous puissions vraiment respecter les droits de l’homme et consolider les avancées que les femmes ont contribué à obtenir pour notre civilisation.

It is time to prioritise women and their rights, equality, and economic and social cohesion, so that we can have a better society; so that we can truly respect human rights and consolidate the progress that women have helped to build for our civilisation.


M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés ...[+++]

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


Madame le sénateur pourrait-elle nous proposer une façon quelconque qui nous permettrait à nous, au Sénat, et à nos collègues autochtones d'exercer une certaine pression sur l'autre endroit, pour respecter les engagements, constitutionnels ou non, qui représentent des valeurs fondamentales dans la société canadienne afin que nous puissions tous être réunis en ...[+++]

In terms of the mechanics of this chamber, could the honourable senator suggest a way in which we and our aboriginal colleagues could put pressure on the other place to meet the commitments, both constitutional and non-constitutional, that are fundamental as values in this Canadian society so that we can be together as one people?


Allez-vous modifier, Monsieur le Commissaire, pour répondre à cette société civile mondiale et à l'espérance des pays du Sud, les demandes de l'Union européenne afin qu'à Cancún, nous puissions dire que l'Europe est vraiment du côté de ceux qui veulent une autre mondialisation ?

Commissioner, are you, in order to respond to this global civil society and the hopes of the southern countries, going to change the demands of the European Union so that, in Cancun, we might say that Europe is genuinely on the side of those who want a different kind of globalisation?


Cependant, de nombreuses et importantes réserves demeurent et devront être éclipsées lors de son étude en comité (2100) En conclusion, j'aimerais ajouter, après avoir parlé au député de Davenport, qu'il est d'une importance capitale que le président du comité, aidé de son greffier, fasse tous les efforts nécessaires pour que nous puissions entendre le plus grand nombre de témoins possible, qu'ils soient pour ou contre le projet de loi, mais que nous ayons le temps de les recevoir afin que nous puissions ...[+++]vraiment faire la lumière sur ce qui constitue la meilleure solution sur la plan environnemental.

However, we have many serious reservations which will have to be laid to rest when the bill is studied in committee (2100) In concluding, I would like to add, after having spoken to the hon. member for Davenport, that it is imperative that the chairman of the committee, assisted by his clerk make every effort to hear as many witnesses as possible, whether they are for or against the bill, and to give us enough time with them so that we can really find out what the best solution is from the environmental point of view.


Je demande instamment au gouvernement d'écouter les solutions de remplacement qui sont proposées afin que nous puissions nous doter d'une meilleure loi sur la santé vraiment canadienne.

For heaven's sake, I ask the government to please listen to alternative solutions in order to build a better, made in Canada health act.


Dans le fond, ce n'est pas uniquement une fonction ponctuelle, mais c'est vraiment de nous assurer que nous travaillons sur la culture même de la fonction publique afin que nous puissions être en mesure de mieux répondre aux exigences de la situation tout en respectant nos valeurs canadiennes.

We do not want to take an ad hoc approach, but rather to ensure that we work on the culture of the public service, so that we can better meet today's requirements while maintaining our Canadian values.


J’invite tous les députés à appuyer avec moi le projet de loi C-22, afin que nous puissions aller de l’avant et créer une société qui sait vraiment accueillir tous ses membres.

I urge all hon. members to join me in supporting Bill C-22 so that we can move forward on our agenda for a truly inclusive society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société meilleure afin que nous puissions vraiment respecter ->

Date index: 2025-07-11
w