Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Clipperton
Entreprise associée
Indice SBF
Indice de la Société des bourses françaises
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Polynésie française
S.F.F.
SFA
SFRP
Satellite
Société Française de Métallurgie
Société chinoise de satellites de télécommunications
Société française de factoring SA
Société française de radioprotection
Société française des antioxydants
Société satellite
Société sous influence notable
Tahiti
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «société française de satellites » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société française de factoring SA | S.F.F. [Abbr.]

International Factors France SA


Société française de radioprotection | SFRP [Abbr.]

French Society for Radioprotection


Société française des antioxydants | SFA [Abbr.]

French Society of Antioxidants


Société chinoise de satellites de télécommunications

Chinese Communication Satellite Corporation


Société Française de Métallurgie

French Metallurgical Society


Société française de l'équipement pour la navigation aérienne

French Air Navigation Equipment Company


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]


société sous influence notable | satellite | société satellite | entreprise associée

company subject to significant influence | significantly influenced company | associate | associate company | associated company | associated undertaking


indice SBF | indice de la Société des bourses françaises

SBF index | SBF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition de la division «santé grand public» de la société allemande Boehringer Ingelheim par la société française Sanofi, sous réserve du respect de certaines conditions.

The European Commission has approved under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of the consumer health business of Germany's Boehringer Ingelheim by Sanofi of France, subject to conditions.


– vu la question posée le 18 avril 2012 à la Commission sur les implants mammaires en gel de silicone défectueux produits par la société française PIP (O-000101/2012 – B7-0118/2012),

– having regard to the question of 18 April 2012 to the Commission on defective silicone gel breast implants made by French company PIP (O-000101/2012 – B7-0118/2012),


– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,


– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement ...[+++]

– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,


La société française Eutelsat, qui assure la diffusion par satellite de la NTDTV, a soudainement stoppé la diffusion de cette chaîne en Asie le 16 juin 2008, sous la pression évidente du parti communiste chinois.

The French company Eutelsat, which facilitates NTDTV satellite broadcasts, suddenly discontinued these television broadcasts over Asia on 16 June 2008, clearly under pressure from the Chinese Communist Party.


La France s'efforce en outre d'encourager le secteur privé, et notamment les sociétés françaises, à s'engager à mettre en oeuvre le code de conduite consacré à la gestion des forêts.

France is also working to encourage the commitment of the private sector, and in particular is encouraging French corporations to implement the code of conduct targeted at Forest Management.


La radionavigation par satellite est en train de pénétrer tous les segments de la société, ce qui confère au programme GALILEO une dimension que l'on pourrait qualifier de « citoyenne ».

Satellite radionavigation is penetrating all segments of society, giving the GALILEO programme a citizen's dimension.


Après l’interdiction par les autorités françaises, cette chaîne pouvait encore être reçue par les fournisseurs de services New Sky Satellite, dont le siège est situé à La Haye, et Hispasat.

After the prohibition of Al Manar by the French authorities, this channel was still available via the satellite providers New Sky Satellite (headquarters in The Hague) and Hispasat.


A la suite de la diffusion par « Al Manar » d’une série de programmes antisémites, les autorités françaises, par décision du 13 décembre 2004, ont ordonné à l’exploitant du satellite d’arrêter de transmettre « Al Manar ».

Following the broadcast by Al Manar of a series of anti-Semitic programmes, the French authorities issued an injunction to the satellite operator on 13 December 2004 ordering it to cease broadcasting the Al Manar television service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société française de satellites ->

Date index: 2021-03-31
w