Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société entend devenir autosuffisante " (Frans → Engels) :

Le plan d'entreprise mis à jour devrait aussi préciser les hypothèses qui sont faites ou les décisions qui ont été prises à l'égard de la mine de charbon Phalen et montrer comment la société entend devenir autosuffisante, comme prévu, en 1999-2000.

The updated corporate plan should also indicate what assumptions are being made or what decisions have been taken with regard to the Phalen colliery, and it should show how the company intends to achieve self-sufficiency as planned in fiscal year 1999-2000.


La Commission européenne a autorisé l'opération par laquelle la société américaine Arrow Electronics Inc ("Arrow") entend devenir seul propriétaire de la société française Tekelec Europe S.A ("Tekelec"), entreprise du groupe Tekelec qui distribue en gros des composants électroniques.

The European Commission has authorised the operation whereby the U.S. company Arrow Electronics, Inc ("Arrow") will acquire full ownership of the French company Tekelec Europe S.A ("Tekelec"), the electronic components wholesale distribution business of the Tekelec group.


Il ne fait aucun doute que, jusqu’en mars 1990, lorsqu’on a officiellement enjoint à la SDCB de devenir autosuffisante avant la fin de l’exercice 1994-1995, la société était exploitée dans le contexte des mesures régionales de développement de l’emploi dans les provinces de l’Atlantique.

There is little doubt that, until March 1990 when DEVCO was officially informed of its mandate to become self-sufficient by the end of the fiscal year 1994-95, the corporation functioned as part of the government’s regional development initiatives in Atlantic Canada.


En entendant parler du gazoduc et des activités des sociétés minières du Canada dans le nord du Chili, j'avais l'impression de devenir l'équivalent canadien du méchant Américain.

Between the pipeline and what we heard about Canadian mining companies in northern Chile, I was starting to feel like the Canadian equivalent of the ugly American.


Ce que l'on entend beaucoup aussi, à tort, c'est que la Société canadienne des postes va devenir une vache à lait, une société de la Couronne, qu'elle devrait faire juste ses frais.

Some have argued wrongly that Canada Post will become a cash cow, when this crown corporation should just break even.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société entend devenir autosuffisante ->

Date index: 2023-02-10
w