Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société civile doivent jouer » (Français → Anglais) :

La société civile doit jouer un rôle actif dans la mise en œuvre et le suivi des stratégies nationales.

Civil society needs to play an active role in implementing and monitoring national strategies.


Il conviendrait d'inviter les organisations spécialisées de la société civile à jouer un rôle plus actif pendant toute la durée de la procédure.

Specialised civil society organisations should be invited to play a more active role throughout the entire process.


Pour répondre comme il se doit aux inquiétudes des témoins, le Comité a conclu que le Parlement et la société civile doivent jouer un rôle accru dans le processus de ratification des traités internationaux sur les droits de la personne.

In order to adequately respond to witnesses’ concerns, the Committee has concluded that both Parliament and civil society must be assured of an enhanced role in the international human rights treaty ratification process.


Consciente du rôle fondamental que les partenaires de la société civile peuvent jouer dans la lutte contre l'extrémisme violent sur l'internet, la Commission lancera le programme d'autonomisation de la société civile, dont le budget de 10 millions d'euros aidera des personnes disposant d'une autorité reconnue pour être écoutées à concevoir des campagnes efficaces en ligne.

In recognition of the fact that civil society partners can play a vital role in challenging online violent extremism, the Commission will launch the Civil Society Empowerment Programme which will provide €10 million worth of support to help credible voices develop campaigns online.


demande que les lettres d'intention accompagnant les cadres de coopération soient publiées dans leur intégralité; souligne que des structures institutionnelles et juridiques solides sont nécessaires pour garantir un partage équitable des risques et des bénéfices; estime que la participation active de la société civile au sein de la NASAN est d'une importance cruciale dans la perspective d'une amélioration de la transparence et de la réalisation des objectifs de l'alliance; rappelle que le dialogue et la consult ...[+++]

Calls for all letters of intent within the CCFs to be published in full; stresses the need for strong institutional and legal frameworks to ensure a fair sharing of risks and benefits; emphasises that active participation on the part of civil society within NAFSN is crucial in order to step up transparency and ensure that its objectives are met; points out that dialogue and consultation with all civil society groups must be encouraged.


"La société civile doit jouer un rôle moteur dans le développement durable et inclusif des pays ACP"

"Civil society must play a leading role in the sustainable and inclusive development of ACP countries"


Si l'on veut que ces organisations fassent les bonnes choses et les fassent bien, les parlementaires et la société civile doivent jouer un rôle plus important dans l'élaboration de leurs politiques, leurs activités et leurs incidences.

If these organizations are to do the right thing, as well as do things right, parliamentarians and civil society need to play a more active role in shaping their policies, activities, and impacts.


L'action doit se fonder sur une analyse solide du contexte, et les agents locaux du changement, ainsi que les organisations de la société civile, doivent jouer un rôle central dans la détermination des stratégies et dans la mise en place des programmes.

Solid context analysis should drive action, and local change agents, civil society organizations, need to be thought of as playing central roles in determining strategies and implementing programs.


La Commission prône l'institution, entre donateurs, d'une démarche plus volontariste de coordination, à défaut de laquelle l'incidence et l'efficacité des interventions extérieures se trouvent réduites. La Commission se déclare disposée aussi à jouer son rôle dans la recherche d'une meilleure complémentarité avec les États membres de l'UE et dans le cadre des initiatives internationales (généralement conduites par les Nations unies). Les ONG internationales et locales et d'autres groupes de la société civile doivent être ...[+++]

Suggestions are made to encourage more systematic international co-ordination, in particular using the "Friends of" approach in the context of UN initiatives. This approach entails the largest number of international donors co-ordinating their own actions in a particular country. East Timor is one recent example. The Commission argues for a more pro-active approach to improving donor co-ordination, lack of which reduces the impact and effectiveness of external interventions. The Commission is also ready to play its part in the search for better complementarity with EU Member States and in the framework of international usually UN-led initiatives. International and local NGOs and other civil ...[+++]


La refonte des structures et systèmes d'éducation des pays partenaires était nécessaire pour préparer les citoyens aux défis d'une économie compétitive et à un régime multipartite dans le cadre duquel la société civile devrait jouer un rôle de plus en plus grand.

The reform and overhaul of partner countries' education structures and systems was necessary to prepare citizens for the challenges of a competitive economy and for a multiparty system where civil society was to play an ever greater role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile doivent jouer ->

Date index: 2023-01-03
w