Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action socio-structurelle
Aspect socio-économique
Blocage structurel
Changement de structure
Changement structurel
Changement structurel
Condition socio-économique
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
Immobilisme structurel
Inélasticité structurelle
Modification structurelle
Mutation structurelle
Mutation structurelle
Politique sectorielle
Politique socio-structurelle
Politique structurelle
Rigidité de la structure
Rigidités structurelle
Situation socio-économique
Socio-structurel
Structure socio-économique
évolution structurelle

Traduction de «socio-structurel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






blocage structurel [ immobilisme structurel | inélasticité structurelle | rigidité de la structure | rigidités structurelle ]

structural rigidity


Cadre africain de référence pour les programmes d'ajustement structurel en vue du redressement et de la transformation socio-économique

African Alternative Framework for Structural Adjustment Programmes for Socio-Economic Recovery and Transformation


condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]

socioeconomic conditions [ socio-economic aspect | socio-economic conditions | socio-economic situation ]


changement structurel [ changement de structure | mutation structurelle | modification structurelle ]

structural change [ structural shift ]


mutation structurelle (1) | changement structurel (2) | évolution structurelle (3)

structural change


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structural expenditure [ structural funds expenditure ]


politique structurelle [ politique sectorielle ]

structural policy [ sectoral policy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. souligne qu’il faut clairement considérer la sécheresse comme un champ d’application thématique éligible au FSUE, visant à pallier les effets socio-économiques et environnementaux de ces épisodes conformément aux dispositions de la directive-cadre sur l’eau, en gardant toujours à l’esprit qu’il s’agit d’un problème structurel durable qui peut difficilement respecter les délais d’enregistrement fixés, et entraînant de graves répercussions sur le développement socio-économique des régions touchées; insiste dès lors pour que, lors de sécheresses graves ou autres catastrophes à évolution lente, les dispositions spécifiques soient introd ...[+++]

24. Stresses that it must be clear that drought will continue to be regarded as a type of disaster that is eligible for the EUSF, with a focus on mitigating the socio-economic and environmental effects of droughts in the context of the Water Framework Directive, taking account of the fact that this is a lasting structural problem which is difficult to square with the deadlines for applications set and which has serious repercussions on the social and economic development of the regions affected; urges that, in the event of serious droughts or other slowly unfolding disasters, specific provisions should be introduced setting the date of ...[+++]


P. conscient que, dans le monde entier, des jeunes filles et des femmes sont victimes de violences socio-structurelles, c'est-à-dire de violences domestiques commises par les hommes ou de violences commises par des militaires, viols commis en temps de guerre et en temps de crise, grossesses non désirées, abus sexuels et prostitution forcée de femmes et de jeunes filles de tous âges, mutilations génitales, mariages forcés, abandon ou vente des petites filles nouveau-nées, etc., autant de pratiques qui constituent une violation des droits universels de la personne, vont contre le droit à l'autodétermination sexuelle et menacent gravement ...[+++]

P. aware that large numbers of girls and women throughout the world become the victims of socially structured violence, namely male domestic or military violence, rape in times of war or crisis, enforced pregnancies, sexual abuse and women and girls in every age group being forced into prostitution, genital mutilation, arranged marriages, the abandonment or sale of new-born girls, etc, which are all violations of universal human rights, run counter to the right of sexual self-determination and seriously jeopardise women's reproductive and mental health,


P. conscient que, dans le monde entier, des jeunes filles et des femmes sont victimes de violences socio-structurelles, c'est-à-dire de violences domestiques commises par les hommes ou de violences commises par des militaires, viols commis en temps de guerre et en temps de crise, grossesses non désirées, abus sexuels et prostitution forcée de femmes et de jeunes filles de tous âges, mutilations génitales, mariages forcés, abandon ou vente des petites filles nouveau-nées, etc., autant de pratiques qui constituent une violation des droits universels de la personne, vont contre le droit à l'autodétermination sexuelle et menacent gravement l ...[+++]

P. aware that large numbers of girls and women throughout the world become the victims of socially structured violence, namely male domestic or military violence, rape in times of war or crisis, enforced pregnancies, sexual abuse and women and girls in every age group being forced into prostitution, genital mutilation, arranged marriages, the abandonment or sale of new-born girls, etc, which are all violations of universal human rights, run counter to the right of sexual self-determination and seriously jeopardise women's reproductive and mental health,


J. considérant que dans le cadre du respect de la dignité humaine et de la lutte contre la marginalisation sociale, il convient également de combattre l'analphabétisme récurrent qui affecte surtout les personnes âgées qui, en perdant la capacité de se suffire à elles-mêmes, sont contraintes de recourir à des structures d'accueil en abandonnant définitivement leurs milieux familial et socio-structurel,

J. whereas, in the interests of human dignity and the fight against social marginalisation, action must also be taken to combat the ‘returning’ illiteracy which particularly affects elderly people who, as they lose their self-sufficiency, are obliged to enter sheltered accommodation, leaving their family and socio-cultural environment behind them for good,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux Pays-Bas, un observateur spécial de l'intégration (sur la base de recherches produisant des faits et des chiffres) fait le point de la situation des minorités ethniques sous trois angles: socio-structurel, socio-culturel et politico-institutionnel.

In The Netherlands a special integration monitor (research with facts and figures) gives an overview of the position of ethnic minorities on three dimensions; social-structural, social-cultural, and political-institutional.


L'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi confirme le caractère structurel de ces avancées, soit la diminution du chômage structurel, un mode de croissance économique à plus forte intensité d'emploi et une réaction plus prompte du marché du travail aux évolutions socio-économiques [6].

The evaluation of the European Employment Strategy confirms the structural character of these improvements, through reductions in levels of structural unemployment, a more employment-intensive pattern of economic growth and a more rapid labour market response to economic and social changes [6].


29. demande à la Commission de présenter en 2002, à lui-même ainsi qu'au Conseil, un rapport détaillé sur les actions financées au titre des Fonds structurels dans le secteur de la pêche pendant la période 1994-1999 ainsi qu'une étude sur la situation socio-économique des régions de pêche de l'Union européenne;

29. Calls on the Commission to submit a detailed report to Parliament and the Council in 2002 on the operations financed under the Structural Funds implemented in the Union's fisheries sector in the period from 1994 to 1999, together with a study on the socio-economic situation in the Union's fishing regions;


En gros, les Fonds structurels soutenaient le renforcement de la capacité de recherche dans les régions en s'attachant aux conditions matérielles de l'environnement de la recherche, alors que les Programmes-cadre de RDT communautaires soutenaient les projets transnationaux de recherche fondés sur l'excellence scientifique et technologique ayant une incidence socio-économique particulière.

Put in global terms, the Structural Funds supported research capacity building in the regions focusing on the material conditions of the research environment, while the Community RTD Framework Programmes supported transnational research projects built on scientific and technological excellence with a specific socio-economic impact.


Dans le cadre d'une politique novatrice de développement rural, ces territoires ont amorcé une réflexion sur leur rôle socio-économique et procèdent à des ajustements structurels afin de répondre efficacement à ces défis importants.

Under the Community's innovative rural development policy, rural areas have embarked on a debate on their socio-economic role and are making structural adjustments in order to meet these important challenges effectively.


8. Les zones dépendantes de la pêche visées au paragraphe 1 sont des zones côtières dont la part des emplois du secteur de la pêche dans l'emploi total atteint un niveau significatif et qui sont confrontées à des problèmes socio-économiques structurels liés à la restructuration du secteur de la pêche ayant comme conséquence une diminution significative du nombre d'emplois dans ce secteur.

8. The areas dependent on fisheries referred to in paragraph 1 shall mean coastal areas in which the number of jobs in the fisheries industry as a percentage of total employment is significant and which are facing structural socio-economic problems relating to the restructuring of the fisheries sector which result in a significant reduction in the number of jobs in that sector.


w