En fusionnant ces trois programmes en un seul de transfert global, appelé Transfert social canadien, à partir de 1996-1997, le ministre prétend que les provinces, et je le cite: «Seront désormais libres de concevoir des programmes sociaux innovateurs, des programmes qui répondent aux besoins d'aujourd'hui, plutôt que des règles inflexibles.
By combining these three payments into a single consolidated block transfer called the Canada Social Transfer starting in 1996-97, the minister claims that ``provinces will now be able to design more innovative social programs-programs that respond to the needs of people today rather than to inflexible rules.