Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Antisociale
Asociale
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département des affaires sociales
Conseiller en politiques sociales
Conseillère en politiques sociales
Consultant en politiques sociales
Consultant en service social individualisé
Consultant en travail social individualisé
Consultante en politiques sociales
Consultante en service social individualisé
Consultante en travail social individualisé
Contexte social
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice des affaires sociales
Expert-conseil en politiques sociales
Expert-conseil en travail social individualisé
Experte-conseil en politiques sociales
Experte-conseil en travail social individualisé
Personnalité amorale
Promotion du soutien social
Présidente du Département de l'action sociale
Psychopathique
Sociopathique
Statut social
Travailleur social spécialiste de cas individualisés
Travailleur social spécialiste de cas individuels
Travailleuse sociale spécialiste de cas individuels
Travailleuse sociale spécialiste en a

Vertaling van "sociale et sniace " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale ...[+++]

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]






Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Person ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


travailleur social spécialiste de cas individuels [ travailleuse sociale spécialiste de cas individuels | travailleur social spécialiste de cas individualisés | travailleuse sociale spécialiste de cas individualisés | travailleur social spécialiste en assistance individuelle | travailleuse sociale spécialiste en a ]

social caseworker


consultant en travail social individualisé [ consultante en travail social individualisé | consultant en service social individualisé | consultante en service social individualisé | expert-conseil en travail social individualisé | experte-conseil en travail social individualisé ]

social casework consultant


consultant en politiques sociales [ consultante en politiques sociales | expert-conseil en politiques sociales | experte-conseil en politiques sociales | conseiller en politiques sociales | conseillère en politiques sociales ]

social policy consultant


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Head of the Department of Social Affairs | Director of Social Affairs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, elles ont souligné que, malgré cette différence, les termes et conditions des accords passés, d’une part, entre la sécurité sociale et SNIACE et, d’autre part, entre le FOGASA et SNIACE étaient moins avantageux que ceux de l’accord conclu entre les créanciers privés.

However, they emphasised that, in spite of the differences, the terms and conditions of the agreements between the social security authorities and SNIACE, on the one hand, and between FOGASA and SNIACE, on the other hand, were stricter than the terms reached in the private creditors’ agreement.


Dans sa décision d’ouvrir la procédure, la Commission a considéré que la comparaison des termes et conditions de l’accord conclu entre les créanciers privés en octobre 1996 avec ceux de l’accord de rééchelonnement passé entre la sécurité sociale et SNIACE pouvait ne pas constituer une application correcte du critère du «créancier privé», tel que défini par la Cour.

In its decision to initiate the procedure, the Commission considered that the comparison of the terms contained in the private creditors’ agreement of October 1996 with the terms of the rescheduling agreement between the social security authorities and SNIACE might not be the correct way of applying the ‘private creditor’ test, as defined by the Court of Justice.


(31) À la lumière de ce qui précède, le réexamen de la prétendue aide jugé incompatible avec le marché commun dans la décision 1999/395/CE permet de conclure que les accords de remboursement conclus entre le Fogasa et Sniace et l'accord de rééchelonnement passé entre la sécurité sociale et Sniace ne constituent pas des aides d'État.

(31) In the light of the above, the reassessment of the alleged aid deemed as incompatible with the common market Decision 1999/395/EC leads to the conclusion that the repayment agreements between Fogasa and Sniace and the debt rescheduling agreement between the Social Security Treasury and Sniace do not constitute State aid.


(25) Les accords entre le Fogasa et Sniace, d'une part, et entre la sécurité sociale et Sniace, d'autre part, n'ont pas accordé de traitement préférentiel à cette entreprise par rapport au traitement prévu dans l'accord passé entre les créanciers privés.

(25) The separate agreements between Fogasa and Sniace and between the Social Security Treasury and Sniace did not accord Sniace any more generous treatment than that reached in the private creditors' agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elles ont souligné que malgré cette différence, les termes et conditions des accords passés, d'une part, entre la sécurité sociale et Sniace et, d'autre part, entre le Fogasa et Sniace étaient moins avantageux que ceux de l'accord conclu entre les créanciers privés.

However, they emphasise that in spite of the different circumstances, it should be noted that the agreements between the Social Security Treasury and Sniace and agreements between Fogasa and Sniace were less generous than those reached in the private creditors' agreement.


Dans sa décision de 1998, qui avait été attaquée par l'Espagne devant la Cour de justice, la Commission avait conclu que les accords de remboursement entre Sniace et le Fogasa, ainsi que l'accord de rééchelonnement passé entre Sniace et la sécurité sociale, contenait une aide incompatible, car le taux d'intérêt était inférieur aux taux du marché.

In its 1998 decision, which has been challenged by Spain before the Court of Justice, the Commission had concluded that the repayment agreements between Sniace and the wages fund Fogasa and the rescheduling agreement between Sniace and the Social Security Treasury contained incompatible aid, in so far as the rate of interest was below market rates.


Annulation de la décision de la Commission, du 28 octobre 1998, de ne pas qualifier d'aide incompatible avec le marché commun le non-recouvrement des contributions, surtaxes de retard et intérêts dus par l'entreprise Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celuso Española SA (SNIACE) à l'assurance sociale et au fonds de la protection des salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (FOGASA)

Annulment of the decision of the Commission of 28 October 1998 (State aid to SNIACE · Spain · No C 68/97/ex NN 118/97), in so far as the non-recovery of contributions, default surcharges and interest owed by the undertaking SNIACE to the social insurance institution and to the fund for the protection of wage-earners in the event of their employer's insolvency was not declared to be State aid incompatible with the common market


w