14. fait observer que les politiques menées en matière d'insertion sociale des Roms devraient éviter une approche sélective ne bénéficiant qu'aux catégories de la population rom qui sont les plus aptes à atteindre des résultats favorables par rapport aux exigences dans l'éducation officielle, la formation et l'employabilité, laissant de côté les besoins d'intégration de la vaste majorité de la communauté rom, qui est moins à même de satisfaire à ces exigences;
14. Points out that policies on the social inclusion of the Roma should avoid a 'creaming the poor' approach which benefits only those sections of the Roma population best able to achieve good results in terms of formal education, training and 'employability' requirements and neglects the need to integrate the large majority of Roma people who may not be able to cope with such requirements that easily;