Des questions comme celles soulevées dans le rapport Romanow et dans celui de notre propre Comité per
manent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, présidé par le sénateur Kirby, sont en jeu parce qu'il
y a deux aspects à considérer — d'une part, la capacité fiscale des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et, d'autre part, l'a
spect de la demande auquel le sénateur a fait allusion, la population viei
...[+++]llissante et ce qu'il en coûte pour que cette génération de Canadiens ait accès à la technologie de pointe.
Such issues as the Romanow report and the report of our own Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, chaired by Senator Kirby, are in play because there are two sides to the issue — the revenue-raising capacities of federal, provincial and territorial governments, and the demand side to which the honourable senator has referred, by which I mean the aging boomer population and the cost of supplying advancing technology to that generation of Canadians.