J'appelle donc la Commission à revoir les critères servant à l'octroi de ces quotas à la Slovaquie car le fait que le gouvernement slovaque ait cherché le moyen d'installer une centrale électrique à charbon géante utilisant des technologies obsolètes en 2008 signifie que le système d'incitation mis en place par l'Union ne fonctionne pas.
I therefore call upon the Commission to review the grounds for the carbon dioxide quota awarded to Slovakia, because if the Slovak government is racking its brains about a giant coal-fired power plant using obsolete technology in 2008, it means that the Union’s incentive system is not working.