Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement slovaque ait cherché » (Français → Anglais) :

J'appelle donc la Commission à revoir les critères servant à l'octroi de ces quotas à la Slovaquie car le fait que le gouvernement slovaque ait cherché le moyen d'installer une centrale électrique à charbon géante utilisant des technologies obsolètes en 2008 signifie que le système d'incitation mis en place par l'Union ne fonctionne pas.

I therefore call upon the Commission to review the grounds for the carbon dioxide quota awarded to Slovakia, because if the Slovak government is racking its brains about a giant coal-fired power plant using obsolete technology in 2008, it means that the Union’s incentive system is not working.


Bien que le nouveau gouvernement slovaque ait modifié dans le bon sens la loi sur la protection de la langue nationale, cette loi prévoit toujours des amendes.

While the new Slovak Government amended the law on national language protection in a good direction, the law still stipulates fines.


C'est pourquoi, il faut se féliciter que le gouvernement slovaque ait présenté une approche sérieuse au Parlement européen.

We should therefore welcome the fact that the Slovak Government has also submitted a serious approach to the European Parliament.


Le Conseil d'association se félicite que le gouvernement slovaque ait pu progresser dans la définition d'approches visant à traiter les problèmes de la minorité Rom, et encourage la Slovaquie à renforcer ses mesures visant à lutter contre l'exclusion sociale des Roms.

The Association Council welcomed the progress achieved by the Slovak Government in developing approaches to tackle the problems of the Roma minority, whilst encouraging Slovakia to step up its measures to address social exclusion of the Roma.


Ce gouvernement minoritaire, qui cherche désespérément un moyen d'étoffer son programme législatif inexistant, a précipitamment saisi la Chambre de l'accord sur les territoires tlichos, avant même qu'on y ait mis la touche finale.

This minority government is so desperate to pad its non-existent legislative agenda that it has rushed the Tlicho land agreement into the House of Commons before it is ready.


6. se félicite que le gouvernement slovaque ait défini une stratégie en ce qui concerne les Roms, et l'invite instamment à la mettre en œuvre et à suivre les effets des différents projets en étroite coopération avec les communautés de Roms et avec les pouvoirs locaux de manière à garantir un contrôle continu des résultats de cette stratégie, contrôle qui devrait permettre, en retour, d'affiner les projets mis en œuvre; estime qu'un changement d'attitude à l'égard des Roms est fondamental pour que ces derniers puissent être intégrés dans la société slovaque;

6. Welcomes the fact that the Slovak government has developed a Roma strategy and urges the government to implement this strategy and monitor the effects of the different projects in close association with the Roma communities and local authorities so as to guarantee a continuous check on its results which should feed back into further fine-tuning of the projects implemented; considers that a change in people's attitudes towards the Roma is of fundamental importance if it is to be possible for the Roma to become integrated into Slovak society;


4. se félicite que le gouvernement slovaque ait adopté un programme national de lutte contre la corruption (PNLCC) et attend de la Slovaquie qu'elle intensifie la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, pleinement conscient qu'il s'agit là d'un problème endémique dans de nombreux pays d'Europe centrale;

4. Welcomes that the Slovak government has adopted a National Programme for the Fight against Corruption (NPFAC) and expects Slovakia to intensify its fight against corruption and organised crime - fully aware of the fact that this is an endemic problem in many Central European countries;


Étant donné cette importance, le leader du gouvernement ne trouvait pas trop étonnant que le ministère ait cherché à prévoir le mieux possible les événements et ait préparé le plus rapidement possible la documentation à distribuer à tous les membres du comité après la deuxième lecture.

Given this importance, Senator Carstairs did not find it too surprising that the department would have sought to anticipate events to the best of its ability and would have prepared briefing materials for distribution to all members of the committee as expeditiously as possible following second reading.


Étant donné cette importance, le leader du gouvernement ne trouvait pas trop surprenant que le Ministère ait cherché à prévoir le mieux possible les événements et ait préparé le plus rapidement possible la documentation à distribuer à tous les membres du Comité après la deuxième lecture.

Given this importance, Senator Carstairs did not find it too surprising that the department would have sought to anticipate events to the best of their ability and would have prepared briefing material for distribution to all members of the committee as expeditiously as possible following second reading.


Rappelons que le Canada, bien qu'il ait été difficile à convaincre, a signé ce document. Le gouvernement du Canada, qu'il soit question du gouvernement actuel ou des gouvernements précédents, ne cherche pas vraiment à remédier convenablement au problème du colonialisme et du racisme dont les Autochtones sont victimes.

The Government of Canada, in all its previous forms and its current one, does not actually want to address meaningfully the problem of colonialism and racism toward first nations people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement slovaque ait cherché ->

Date index: 2021-02-04
w