6. se félicite que le gouvernement slovaque ait défini une stratégie en ce qui concerne les Roms, et l'invite instamment à la mettre en œuvre et à suivre les effets des différents projets en étroite coopération avec les communautés de Roms et avec les pouvoirs locaux de manière à garantir un contrôle continu des résultats de cette stratégie, contrôle qui devrait permettre, en retour, d'affiner les projets mis en œuvre; estime qu'un changement d'attitude à l'égard des Roms est fondamental pour que ces derniers puissent être intégrés dans la société slovaque;
6. Welcomes the fact that the Slovak government has developed a Roma strategy and urges the government to implement this strategy and monitor the effects of the different projects in close association with the Roma communities and local authorities so as to guarantee a continuous check on its results which should feed back into further fine-tuning of the projects implemented; considers that a change in people's attitudes towards the Roma is of fundamental importance if it is to be possible for the Roma to become integrated into Slovak society;