Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siégeais » (Français → Anglais) :

Je siégeais au sein du Groupe de travail sur le vaccin pandémique qui donnait des conseils pour ce genre de décision, mais à ma connaissance, l'analyse des avantages et des risques — c'est-à-dire le pour et le contre, les forces et les limites de l'un par rapport à l'autre — n'était pas documentée.

I was on the Pandemic Vaccine Task Group that was advising on those sorts of decisions, but the benefit-risk analysis — that is, the pros and cons, the strengths and limitations of one over the other — was not documented, to my knowledge.


Mon prédécesseur faisait partie du groupe de travail fédéral et j'y siégeais également.

My predecessor sat on the federal working group, and I had a chair on it as well.


Lorsque je siégeais à la commission des transports du Bundestag, j'ai participé à la privatisation d'entreprises de transport et je me suis occupé du plan national de circulation.

As a member of the Transport Committee of the German Bundestag I was involved in the privatisation of transport companies and the planning of federal transport routes.


Le sénateur Tkachuk : Je dois dire que, contrairement à ce qui se produisait il y a six ou sept ans, quand je siégeais de l'autre côté, le leader a donné une réponse si complète que je n'ai pas de question supplémentaire à poser.

Senator Tkachuk: I want to mention that, unlike when I was on the other side some six or seven years ago, the leader's answer was so complete that I do not have a supplementary.


L'honorable Joan Fraser (leader adjoint suppléant de l'opposition) : Honorables sénateurs, comme nous l'a rappelé le sénateur Banks, je siégeais également au Sénat à l'époque.

Hon. Joan Fraser (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as Senator Banks has reminded us all, I, too, was here then.


Lorsque je siégeais au Conseil de l’Europe, j’ai également été rapporteur sur un rapport consacré à la maternité. Ce rapport a révélé que dans les pays en développement et en même en Europe, les femmes ne bénéficient souvent pas d’une protection minimale durant la grossesse.

Also, during my time at the Council of Europe, I was a rapporteur for a report on maternity in which it was found that, in the developing countries and also in Europe, women were often not given basic protection during pregnancy.


Je dois faire remarquer que j’ai eu l’occasion de présenter ce mandat d’arrêt à l’époque où je siégeais au Conseil de ministres mais malheureusement, il n’a pas été approuvé avant que les attentats du 11 septembre ne surviennent.

I must point out that I had the opportunity to present this Warrant during the era when I was in the Council of Ministers and, unfortunately, it was not approved until the 11 September attack happened.


Je siégeais en tant qu'indépendant et je demeure un indépendant - comme le savent tous ceux qui ont déjà dû traiter avec moi !

I stood as an Independent and I am still an Independent – as everyone who has had to deal with me realises!


Je ne siégeais pas dans un parlement, mais je naviguais sur les bateaux qui transportaient les touristes américains de New York aux Bahamas et vice versa.

I was not a member of a parliament, I sailed in the ships which take American tourists from New York to the Bahamas and vice versa.


Le sénateur Ogilvie : Je siégeais à ce comité la session dernière.

Senator Ogilvie: I was on that committee in the earlier session.




D'autres ont cherché : siégeais     j'y siégeais     lorsque je siégeais     quand je siégeais     ogilvie je siégeais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siégeais ->

Date index: 2025-03-30
w