Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque je siégeais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nombreux commentaires élogieux à son sujet me sont revenus lorsque je siégeais au Comité sénatorial permanent des langues officielles avec elle et lorsque j'ai entendu son intervention passionnée devant les témoins de la CBC/Radio-Canada concernant cette responsabilité, telle qu'elle est stipulée dans la Loi sur la radiodiffusion.

The high praise for her came back to me when we served together on the Standing Senate Committee on Official Languages and I heard her passionate speech to witnesses from CBC/Radio-Canada regarding this responsibility set out in the Broadcasting Act.


Lorsque j’étais à Queen's Park à l’assemblée législative, si une erreur avait été commise, nous déposions un autre projet de loi pour la corriger, à l’instar de ce qui se passait lorsque je siégeais au conseil municipal.

When I was at Queen's Park in the legislative assembly, if there was a mistake made, just like when I was on city council, we brought in another bill to correct the mistake.


Lorsque je siégeais à la commission des transports du Bundestag, j'ai participé à la privatisation d'entreprises de transport et je me suis occupé du plan national de circulation.

As a member of the Transport Committee of the German Bundestag I was involved in the privatisation of transport companies and the planning of federal transport routes.


Je me rappelle très bien que, lorsque je siégeais au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre et que nous nous penchions sur la question de la réforme démocratique — et je sais que le ministre responsable s'en souviendra — une motion avait été présentée afin qu'un processus de consultation soit mené à l'échelle du pays.

I recall well that, when I was on the procedure and House affairs committee and we were dealing with democratic reform, and I know that the minister responsible will remember this, we had a motion in place to have a consultation process in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avouerai même que, lorsque je siégeais au Parlement en tant que député conservateur, ce dont je m'excuse en avouant librement mon erreur, j'ai présenté au ministre des Finances un rapport dont j'étais l'auteur, où je mentionnais un plan de compte d'épargne libre d'impôt.

When I was a Conservative member of Parliament, and I apologize for that but I admit it freely, I submitted to the minister of finance a report that I wrote.


Lorsque je siégeais au Conseil de l’Europe, j’ai également été rapporteur sur un rapport consacré à la maternité. Ce rapport a révélé que dans les pays en développement et en même en Europe, les femmes ne bénéficient souvent pas d’une protection minimale durant la grossesse.

Also, during my time at the Council of Europe, I was a rapporteur for a report on maternity in which it was found that, in the developing countries and also in Europe, women were often not given basic protection during pregnancy.


Pendant les délibérations de la Convention, lorsque je siégeais à votre place, provisoirement seulement, Monsieur le Président, je n'ai jamais cessé de penser à l'homme de la rue européen, en cherchant à imaginer ses réactions vis-à-vis de nos propositions.

During the Convention’s deliberations, when I was sitting in your place – only temporarily, Mr President – I thought continually about the man or woman in the European street, and have attempted to imagine their reactions to our proposals.


Je sais que le commissaire partage la même impression que moi et j’éprouvais le même sentiment lorsque je siégeais au sein de la commission parlementaire compétente.

I know that the Commissioner felt this too, as indeed I myself did, when I sat on the relevant committee here in Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.

Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.


Je tiens à informer officiellement le député d'en face que lorsque je siégeais au sous-comité du crime organisé, je suis allé en Ukraine et en Russie examiner des activités du crime organisé.

For the record I want to inform the member opposite that while I was on the organized crime subcommittee and still am, I was in Ukraine and Russia taking a look at organized criminal activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je siégeais ->

Date index: 2025-04-02
w