S'il sera effectivement possible pour un député indépendant de comparaître devant un comité parlementaire à l'étape de l'étude en comité pour proposer des amendements, il n'aura pas droit de voter à moins qu'un député de l'opposition lui cède volontairement son siège.
The way I will explain that is, yes, it would give the opportunity for independent MPs to come before a parliamentary committee at committee stage and introduce amendments, but it doesn't give them the right to vote unless one of the opposition MPs voluntarily steps aside, I understand; there's a way you could appoint that independent person to occupy your voting space.