Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siège parmi nous depuis hier " (Frans → Engels) :

En revanche, je vous suggère de vous adresser à un nouveau champion des associations de consommateurs, qui siège parmi nous depuis hier, je veux parler du sénateur Plamondon qui a été nommée hier pour représenter le Québec à titre indépendant.

May I suggest kindly that, as of yesterday, we have a new champion of consumer associations — Senator Plamondon from Quebec was appointed as an independent senator.


Parmi les autres inquiétudes que nous nourrissons, citons les restrictions imposées relativement au siège de service depuis le 11 septembre et le fait que cela soit peu commode pour nos membres voyageant beaucoup.

The remaining concern involves restrictions to the jump seat following September 11, and that is an inconvenience to our members who travel a lot.


Comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

As always, it was not easy, but our discussions since last night were serene and surprisingly consensual.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de regretter depuis hier l’absence du Conseil alors que le Conseil a été, sur tous les dossiers qui nous intéressent depuis hier, les dossiers LIBE, assez présent dans les négociations.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I say first of all that I find the Council’s absence since yesterday regrettable, since the Council has generally been present in the negotiations on all the issues we have been discussing since yesterday, namely, those concerning civil liberties, justice and home affairs.


Nous regrettons que votre siège soit resté vide hier alors que nous écoutions notre premier invité en cette année de dialogue interculturel.

We regret that your seat was empty yesterday when we heard from the first guest in our Year of Intercultural Dialogue.


Depuis la publication des orientations en janvier 2004, plusieurs pays de tradition maritime sont entrés dans l’UE, parmi lesquels Chypre, qui est le siège du plus grand nombre de sociétés de gestion de navires dans le monde.

Since the publication of the Guidelines in January 2004, several maritime countries have entered the Community, amongst them Cyprus, which features the largest ship management industry in the world.


Nous les mettons tous dans le même panier que la Chine, avec laquelle nous avons un dialogue critique, non pas depuis hier ou avant-hier, mais depuis une dizaine d'années maintenant, un dialogue critique où vous vous faites dire chaque fois par les dirigeants chinois qu'il existe une spécificité asiatique, qu'il existe la voie asiatique vers les droits de l'homme.

We lump them all together with China, with which we have been pursuing a difficult dialogue, not just since yesterday but for a decade now, a difficult dialogue in which we are repeatedly informed by the Chinese leaders that China is a specific case, that there is a specific Asian approach to human rights.


Or, nous voici aujourd'hui face à un programme de travail qui nous a été communiqué à la dernière minute et à un programme législatif que nous ne connaissons que depuis hier soir.

And yet, today we have to deal with a work programme that was sent to us at the last moment and a legislative programme of which we had no knowledge before last night.


Le sénateur Atkins: Il est intéressant de noter que lorsque j'ai l'occasion de m'entretenir avec le sénateur Davey, il minimise toujours le fait qu'il siège parmi nous depuis 30 ans.

Senator Atkins: It is interesting that when I have the opportunity to talk to Senator Davey, he always plays down the fact that he has been around this place for 30 years.


Aucun néo-démocrate n'a rien fait de tel. Je présume que le député fait allusion à un ancien député néo-démocrate à l'Assemblée législative du Manitoba, Elijah Harper, qui, vous l'aurez remarqué, est passé depuis chez les libéraux et siège parmi nous comme député libéral.

There were no NDPs who did that. I presume the member is referring to former NDP MLA in the Manitoba legislature, Elijah Harper, who has since become a Liberal member and who now sits in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège parmi nous depuis hier ->

Date index: 2023-07-27
w