Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siège n’était encore " (Frans → Engels) :

En avril—je crois que vous n'étiez pas encore en poste à ce moment-là—, il y a eu fusion entre Air Alliance, dont le siège social était à Québec, et Air Nova, dont le siège social était à Halifax.

In April—I don't believe you had been appointed yet—Air Alliance, which is headquartered in Quebec City, and Air Nova, which is headquartered in Halifax, agreed to merge.


s'inquiétait de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois,

was concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government;


- s’inquiétait de ce qu’au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n’était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois;

- was concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government,


7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avai ...[+++]

7. Is concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government as there were still many outstanding issues that needed further negotiation; points out that in its discharge for the financial year 2007, the discharge authority was already expressing concern at the Court of Auditors‘ observation that the Centre had disbursed EUR 500 000 on renovation works on the buildings rented for its premises, and that, as in 2006, these works had been decided upon by direct agreement between the Centre and the owner without specifying the nature of the works and the deadlines and payment co ...[+++]


7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avai ...[+++]

7. Is concerned that as of 31 December 2008 there was still no seat agreement between the Centre and the Swedish Government as there were still many outstanding issues that needed further negotiation; points out that in its discharge for the financial year 2007 the discharge authority was already expressing concern at the Court of Auditors’ observation that the Centre had disbursed EUR 500 000 on renovation works on the buildings rented for its premises, and that, as in 2006, these works had been decided upon by direct agreement between the Centre and the owner without specifying the nature of the works and the deadlines and payment con ...[+++]


Il y a aussi eu le projet de loi d'initiative parlementaire de Ken Epp, qui ne siège plus à la Chambre. Cette mesure législative, qui portait sur les enfants non encore nés victimes d'actes criminels, était encore une fois liée à l'avortement.

Then we had the private member's bill from Ken Epp, who is no longer in the House, about the unborn victims of crime, which was again about abortion.


Le nombre de voix nécessaires pour obtenir un siège était encore plus élevé pour le NPD et le Parti progressiste-conservateur, les partis plus petits à la Chambre.

The cost of seats was even higher for the NDP and the Conservatives, the smaller parties in the House.


Je voudrais commencer par dire que jusque-là, nous avons entendu parler de l'excédent comme s'il s'agisait d'une notion, comme s'il était illusoire, puis, le président, quand il lui était encore permis d'avoir une opinion, quand il n'était pas à son siège, l'a qualifié de compte magique et mythique.

I'd like to start by saying that so far we've heard the surplus talked about as if it was a notion, as if it was illusionary, and then the chair when he was still allowed to have an opinion, when he was not in the chair called it a magical, mythical account.


C’était l’époque où M. Arafat était encore considéré comme terroriste, il n’avait pas de visa pour se rendre en Amérique au siège des Nations unies et il n’y avait aucun consensus quant aux stratégies politiques à adopter.

At that time, Arafat was still regarded as a terrorist, he was barred from obtaining a visa to go to the United Nations headquarters in America and there was no general consensus regarding the diplomatic strategies to be adopted.


Il a tenu huit réunions durant l'étude préliminaire du projet de loi C-36, pendant que celui-ci était encore à l'étude à la Chambre des communes; il a entendu 38 témoins et il a siégé pendant 23,2 heures.

The Committee held eight meetings during its pre-study consideration of the Bill, while C-36 was still before the House of Commons, hearing from 38 witnesses and sitting for 23.2 hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège n’était encore ->

Date index: 2023-08-01
w