Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six mois car elle tient parfaitement » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, on ne voudrait peut-être pas du sursis si la peine dépasse six mois, car elle entraîne le renvoi automatique sans considération des circonstances particulières.

Out you go, with no consideration of your particular case. It is automatic.


Chacun y ayant mis du sien, je pense que nous allons pouvoir approuver une directive qui, d’une part, pourra être appliqe efficacement, car elle n’est pas une lettre au Père Noël - puisque nous sommes en période de fêtes - mais plutôt un texte de loi applicable et qui, d’autre part, ne deviendra pas obsolète au bout de six mois, car elle tient ...[+++]faitement compte de la réalité technique dont nous discutons et qu’elle n’a pas été élaborée selon la philosophie d’une personne en particulier, mais en fonction de la réalité du monde d’aujourd’hui.

With effort on the part of everybody, I believe that we are going to be able to approve a directive which, on the one hand, can be effectively applied, which is not a letter to Father Christmas, since we are in the festive season, but rather a piece of legislation that can be put into practice and will not become obsolete in six months time, because it takes good account of the technical reality that we are talking about and is not ...[+++]


Autrement dit, cette personne pourrait vivre cinq mois dans une localité, et sept mois dans une autre localité, et voter dans les deux car celle où elle passe cinq mois de l'année serait son lieu de résidence habituelle, mais non pas son lieu de résidence principale puisqu'elle n'y serait pas la majeure partie de son temps—c'est-à- dire six mois plus un jour.

In other words, you could spend five months in one location, seven months in another, and vote potentially in both because the one that's five months of residence would still be an ordinary place of residence, but it would not be the principal one because it was not the majority place of residence. It was not six months plus a day.


Selon moi, cette motion est équilibrée, car elle tient compte de la souveraineté du Canada tout en favorisant une approche logique à l'harmonisation des processus d'approbation de la recherche scientifique et de la réglementation agricole qui permettraient aux producteurs canadiens d'être plus compétitifs.

I believe that this motion strikes an appropriate balance in taking into account considerations of Canadian sovereignty, while advocating for a common sense approach to harmonization in scientific, research and agricultural regulatory approval processes that would allow Canadian producers to be more competitive.


Mme Roth-Behrendt, Mme Ries, ainsi que d’autres, portent la responsabilité d’un retard supplémentaire de six mois, car elles ont rejeté ce rapport en septembre dernier.

Mrs Roth-Behrendt, Mrs Ries and others bear responsibility for another six months’ delay, having rejected the report back in September.


La décision est présentée dans un document contenant la décision rigoureusement motivée et elle tient compte des avis et réserves des autres autorités compétentes, exprimés pendant cette période de six mois.

The decision shall be set out in a document containing the fully reasoned decision and shall take into account the views and reservations of the other competent authorities expressed during the six months period.


La décision est présentée dans un document contenant sa motivation complète, et elle tient compte de l'avis et des réserves exprimés par les autres autorités de contrôle concernées en l'espace de six mois.

The decision shall be set out in a document containing the fully reasoned decision and shall take into account the views and reservations of the other supervisory authorities concerned expressed within a six months period.


Si on tient compte de l'employeur de cette main-d'oeuvre canadienne, vous avez entièrement raison de dire que vous pourriez concevoir un programme qui offrirait un crédit différent à un producteur canadien qui engage de la main-d'oeuvre canadienne pour travailler à une production non canadienne, par rapport à ce que reçoit la Warner Brothers lorsqu'elle tourne pendant six mois, trois mois ou trois semaines au Canada et qu'elle embauche de la main-d'oeuvre.

If you consider who employs that Canadian labour, you're entirely correct in saying you could design a program where if you're a Canadian-owned and controlled production company hiring Canadian labour to work on a non-Canadian-content production, you could have a different credit from what Warner Brothers would have coming to shoot for six months, three months, or three weeks in Canada and hiring.


Cela devient quelque chose de fondamental lorsqu'on tient compte du fait que les premières nations sont de véritables nations au sens de l'Organisation des Nations Unies et qu'elles ont le droit de se doter de gouvernements choisis à partir des méthodes traditionnelles ou autres dont elles peuvent décider d'adopter pour le choix de leurs gouvernants, que les premières nations peuvent décider elles-mêmes des discussions qu'elles peuvent avoir, à partir de leurs gouvernements, avec d'autres gouvernements à travers le monde, qu'elles ont ...[+++]

This becomes something fundamental when you take into account the fact that the First Nations are actual nations within the meaning attached to that term by the United Nations Organization and that they have a right to establish governments chosen using traditional or other methods which they can choose to adopt in order to select their governments, that the First Nations may decide on their own on the discussions they may hold, based on their governments, with other governments around the world, that they have a choice and the question of choice is very important in this respect to govern themselves as they see fit and to deposit or not to deposit in a national registry the law ...[+++]


Cette méthode, qui fut la bonne quand il n'y avait que 6 membres, le sera d'autant plus quand ils seront 27, car la direction d'une Union européenne exercée par un Conseil de ministres dont la présidence change tous les six mois n'est pas possible. La cohérence nécessaire au développement de l'Union européenne quand elle comptera 27 membres ne peut être apportée de cette manière.

This method, which was appropriate for 6 Members, will be all the more appropriate for 27 Members because it is not possible for the European Union to be led by a Council of Ministers that changes its chairmanship every six months, and will therefore not be in a position, once there are 27 Member States, to lend coherence to the development of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six mois car elle tient parfaitement ->

Date index: 2025-02-25
w