Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations initiales très différentes " (Frans → Engels) :

S'il est vrai que les politiques et mesures relatives à la flexicurité doivent tenir compte de situations nationales très différentes, tous les États membres de l'UE sont confrontés au même défi de la modernisation et de l'adaptation à la mondialisation et au changement.

While flexicurity policies and measures must reflect the very different national situations, all EU Member States face the same challenge of modernisation and adaptation to globalisation and change.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un grand nombre d'entre eux.

Despite important legal and practical differences with the situation concerning third-countries citizens, EU citizens residing in another Member State have been included in this Paper on the basis that the specific educational issues addressed in the text are likely to apply also to a significant number of them.


Il y a eu un accord général sur le fait que la situation était très différente d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient être efficaces par rapport au coût et qu'un traitement spécial devait être réservé au secteur des télécommunications du fait que celui-ci avait été largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


Mais la situation est très différente d'un État membre à l'autre: les meilleures performances sont enregistrées dans les économies qui ont mis en œuvre des réformes structurelles plus ambitieuses.

Yet the picture is very different from Member State to Member State, with better performance recorded in the economies that have implemented more ambitious structural reforms.


La situation est très différente ici, parce que nous travaillons sur une plus petite étendue de territoire et que notre économie est très différente: concentrée, tirant parti d'un plus petit territoire de base.

We are a lot different down here because we work on a smaller land mass and our economies are quite different, concentrated — capitalized on a smaller land base.


Je le félicite aussi d'avoir soulevé cette question au Parlement. La situation serait très différente aujourd'hui si le député de Mississauga—Streetsville avait répondu hier à nos questions.

We would be in a very different position, if yesterday we stood in the House, and in response the member for Mississauga—Streetsville took the floor and answered the questions we had.


Non seulement on transige avec des pays où la situation est très différente de celle de nos voisins du Sud — les États-Unis et le Mexique —, mais l'époque est aussi différente.

Not only are we dealing with a country where the situation is very different from that of our neighbours to the south—the United States and Mexico—but the times are different as well.


La situation était très différente en ce qui concerne les informations minimales liées à la sécurité routière et les services d’informations concernant les aires de stationnement pour camions.

The situation was very different for road safety-related minimum information and information services for truck parking places.


La situation était très différente. Les menaces à affronter alors — après la publication du rapport de la Commission McDonald, et cetera — étaient très différentes.

It was a very different time, and there was a very different threat following the McDonald commission and so on.


Cependant, pour un simple parlementaire, la situation est très différente.

However, for a private member the situation is quite different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations initiales très différentes ->

Date index: 2024-09-25
w