Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations graves comme celles-là venir miner encore " (Frans → Engels) :

Toutefois, des actes graves, comme ceux qu'on a vus récemment, devraient être divulgués rapidement pour que l'on ne revoie pas de situations graves comme celles-là venir miner encore une fois la confiance du public à l'égard de la classe politique et à l'égard de la fonction publique.

However, serious wrongdoing, such as we have seen lately, must be disclosed promptly to prevent serious situations like that to undermine public confidence in the politicians and the public servants.


Cette situation pourrait être encore plus grave que celle à laquelle nous faisons face en ce moment.

This situation could be more serious than the one we face right now.


D. considérant que des signes alarmants donnent à penser que des violations graves des normes et libertés démocratiques en Ukraine ont été commises et que de telles violations réduisent encore les probabilités de surmonter la situation socio‑économique tendue et les hostilités politiques dans le pays; que parmi ces violations f ...[+++]

D. whereas there are worrying signs of serious violations of democratic rules and freedoms in Ukraine, which are further aggravating the chances of overcoming the tense socio-economic situation and political hostilities in the country, such as the dissolution of the parliamentary group of the Communist Party of Ukraine, the trial which is intended to lead to the prohibition of that party, and a new law which allows the authorities to prohibit or restrict television and radio broadcasting, to restrict or terminate media activities, inc ...[+++]


Ce projet de loi rectifiera donc des situations discriminatoires encore plus graves que celles que vous avez décrites.

So this bill will actually go further than you describe in addressing discrimination.


Cette dernière initiative en est encore une illustration et la situation est d'autant plus grave que celle-ci comprend la collecte, le stockage et le partage des données ADN et d’empreintes, etc.

This latest initiative is yet another example and it is all the more serious as it involves the collection, storage and sharing of DNA data and fingerprints, etc.


Elles sont également très importantes non seulement, précisément, pour ce qu’elles représentent, mais aussi pour la contribution qu’elles peuvent apporter ainsi que pour le rôle significatif, essentiel qu’elles peuvent jouer en tentant de réaliser cette transition de notre économie vers une situation où celle-ci, pourtant encore développée, produira moins d’émissions et aura une teneur en carbone plus faible, et sera donc moins polluante pour notre fut ...[+++]

They are also very important not only, precisely, for what they represent, but also for the contribution they can make and for the essential, significant role that they can play in terms of trying to achieve this transition from our economy to a situation in which the economy, though still developed, produces fewer emissions and has a lower carbon content and will thus pollute less for our future and for that of the generations to come.


En ce qui concerne mes collègues des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, leur situation est encore plus grave que celle du Yukon.

As for my colleagues in the Northwest Territories and Nunavut, their situations are even more dire than the situation in the Yukon.


F. considérant que l'évolution récente de la situation financière, que confirme la crise du crédit hypothécaire à haut risque aux États-Unis, n'a été que le symptôme d'une crise beaucoup plus grave et profonde qui affecte l'ensemble du système financier mondial, avec des conséquences encore incalculables aujourd'hui sur les économies mondiales, y compris celles de l'Unio ...[+++]

F. whereas the recent financial events in the wake of the subprime mortgage crisis in the US are merely a symptom of a far graver and deeper crisis affecting the entire world financial system, with effects on the world's economies, including those the EU and LAC economies, whose precise nature cannot yet be foreseen,


Plus grave encore, la population mondiale devrait augmenter d'environ 50 % d'ici à 2020 ; près de 90 % de cette augmentation concernant les pays en voie de développement, il est à craindre que la situation actuelle ne se détériore davantage dans les années à venir.

What is still more serious is that the global population is likely to increase by about 50% by the year 2020, and almost 90% of this increase will take place in developing countries. It is to be feared that the current situation will further deteriorate over the next few years.


Dans le cas qui nous occupe, la situation est encore plus grave que celle que vous avez décrite, selon moi, car même si la mission se déroulait à l'extérieur de l'Europe, elle était assujettie à l'article 5 ayant été promulgué, vu que la mission a été provoquée par une attaque sur le sol américain.

In this case it is even worse than I think what you have indicated because even though this mission was outside of Europe, it was also subject to article 5 having been declared, because an attack on the United States is what precipitated this mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations graves comme celles-là venir miner encore ->

Date index: 2020-12-18
w