Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations exceptionnels survenus récemment » (Français → Anglais) :

Ce ne sont que deux exemples des pires événements climatiques survenus récemment et, pourtant, ils font bien pâle figure si on les compare aux conditions exceptionnelles qu'ont connues les États-Unis et le Sud du Canada, où l'on a recensé 14 événements météorologiques ayant chacun causé des dommages évalués à 1 milliard de dollars ou plus.

These are just two examples of extreme weather events and in fact pale in comparison to last year's extremes in the United States, as well as in southern Canada, with 14 separate weather events which caused losses of $1 billion or more each.


Plus récemment, dans l’affaire O. et S.[11], la Cour a confirmé que les principes énoncés dans l’arrêt Zambrano n’étaient applicables que dans des circonstances exceptionnelles, mais elle a précisé que leur application n’était pas réservée à des situations dans lesquelles il existe une relation biologique entre parents et enfants, soulignant que le ...[+++]

More recently, in O, S[11], the Court confirmed that the principles stated in the Zambrano judgment apply only in exceptional circumstances, but specified that their application is not confined to situations in which there is a blood relationship, underlining that the relevant factor is the relationship of dependency (legal, financial or emotional).


Plus récemment, dans l’affaire O. et S.[11], la Cour a confirmé que les principes énoncés dans l’arrêt Zambrano n’étaient applicables que dans des circonstances exceptionnelles, mais elle a précisé que leur application n’était pas réservée à des situations dans lesquelles il existe une relation biologique entre parents et enfants, soulignant que le ...[+++]

More recently, in O, S[11], the Court confirmed that the principles stated in the Zambrano judgment apply only in exceptional circumstances, but specified that their application is not confined to situations in which there is a blood relationship, underlining that the relevant factor is the relationship of dependency (legal, financial or emotional).


1. rappelant les événements et situations exceptionnels survenus récemment, en particulier les grands incendies de forêt qui ont sévi dans de nombreux États membres au cours de l'été 2003, entraînant des pertes tragiques en vies humaines y compris parmi les combattants du feu et les membres des équipes de sauvetage et des services des forêts , et causant des dommages à la santé, à l'environnement, aux infrastructures et aux biens;

RECALLING the recent exceptional events and occurrences and in particular the large forest fires that occurred during summer 2003 in many Member States, together with their tragic human toll including casualties for fire-fighters and members of rescue teams and forestry services as well as their damage to health, environment, infrastructure and property;


Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient agir rapidement afin de veiller à ce que ces normes et ...[+++]

In view of the fact that the application of the regulatory procedure with scrutiny within the usual deadlines could in certain exceptional situations make it difficult to adopt newly issued accounting standards, amendments to existing accounting standards or interpretations of existing accounting standards in time for them to be applied by undertakings for the relevant financial year, the European Parliament, the Council and the Commission should act speedily in order to ensure that those standards and interpretations are adopted in a timely manner so as not to undermine investor understanding and confidence.


Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conseil et la Commission devraient agir rapidement afin de veiller à ce que ces normes et ...[+++]

In view of the fact that the application of the regulatory procedure with scrutiny within the usual deadlines could in certain exceptional situations make it difficult to adopt newly issued accounting standards, amendments to existing accounting standards or interpretations of existing accounting standards in time for them to be applied by undertakings for the relevant financial year, the European Parliament, the Council and the Commission should act speedily in order to ensure that those standards and interpretations are adopted in a timely manner so as not to undermine investor understanding and confidence.


10. Le Conseil a exprimé la profonde préoccupation que lui inspirent les événements survenus récemment au Tchad, la situation du pays sur le plan politique et en matière de sécurité et l'instabilité à la frontière entre le Soudan et le Tchad ainsi que l'impact que tous ces éléments risquent d'avoir sur la situation humanitaire des populations au Tchad et au Darfour.

10. The Council expressed its grave concern about recent events in Chad, the political and security situation in the country and the instability on the Sudanese-Chadian border, and its potential impact on the humanitarian situation on the population in Chad and Darfur.


A. considérant que les changements et les événements exceptionnels survenus récemment, tant dans le domaine international qu'au sein de l'Union, ont rendu plus que jamais nécessaires l'approfondissement et le renforcement des relations euroméditerranéennes en réaffirmant dans les faits la volonté politique exprimée dans la déclaration de Barcelone de 1995,

A. whereas the extraordinary changes and events of recent times, both in the international sphere and within the European Union, make it more necessary than ever to deepen and strengthen Euro-Mediterranean relations by reinforcing with action the statements of political will set out in the Barcelona Declaration of 1995,


Le Conseil a débattu de la situation dans les Balkans occidentaux, notamment à la lumière des événements survenus récemment au Kosovo.

The Council discussed the situation in the Western Balkans, notably in the light of recent events in Kosovo.


Elle permet néanmoins de manifester concrètement la sensibilité de la Communauté aux situations exceptionnelles apparues récemment, ainsi que sa solidarité à l'égard des régions les plus touchées".

However, it enables the Community to show its awareness of the exceptional situations which have recently arisen, as well as its solidarity with regard to the regions which have been most affected".


w