Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation était radicalement différente " (Frans → Engels) :

Il y a eu un accord général sur le fait que la situation était très différente d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient être efficaces par rapport au coût et qu'un traitement spécial devait être réservé au secteur des télécommunications du fait que celui-ci avait été largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


La situation était radicalement différente avant le début de la mondialisation, lorsque les entreprises qui travaillaient dans une région pendant des décennies devaient assumer la responsabilité de son état et de son développement.

This means a radical change in the situation before the start of globalization when companies operating in a region for decades had to bear responsibility for its state and development.


La situation actuelle est radicalement différente de celle de fin 2008, lorsque l'UE a adopté unilatéralement son paquet «climat et énergie».

The situation today is fundamentally different than at the end of 2008 when the EU unilaterally adopted its Climate and Energy Package.


Dans des domaines tels que l’octroi de licences au personnel navigant ou le contrôle de la navigabilité, l’AESA assure l'élaboration de l’ensemble des règles techniques; en ce qui concerne l'ATM, la situation était différente dans la mesure où une distinction a été établie entre les règles relatives à la sécurité et les règles sans rapport avec la sécurité, compte tenu du rôle résiduel important joué par Eurocontrol dans les domaines non liés à la sécurité.

In areas such as air crew licensing or airworthiness, EASA ensures the drafting of all technical rules, but ATM was different in that a distinction was made between "safety" and "non-safety" rules, given the strong residual role played by Eurocontrol in non-safety issues.


La situation était très différente en ce qui concerne les informations minimales liées à la sécurité routière et les services d’informations concernant les aires de stationnement pour camions.

The situation was very different for road safety-related minimum information and information services for truck parking places.


Maintenant que les banques témoignent de beaucoup plus de réserve qu’au moment où le débat a été engagé - aux Pays-Bas, c’était en 2005, à une période où la situation était très différente -, il est clair que certaines personnes rencontrent de réelles difficultés.

Particularly now that banks are being much more reserved than they were when the debate started – which, in the Netherlands, was in 2005, when the situation was quite different – it is clear that some people are really getting into difficulties.


La situation est radicalement différente aujourd’hui.

The situation today is totally different.


Cependant, aujourd’hui, la situation est radicalement différente.

The situation now, however, is radically different.


Quant à la Grèce, la situation est radicalement différente.

With regard to Greece, the situation is radically different.


De ce point de vue, la situation n'est guère différente après la libéralisation de ce qu'elle était avant.

As such the situation is substantially unchanged pre and post-liberalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était radicalement différente ->

Date index: 2025-05-01
w