Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation était devenue complètement chaotique » (Français → Anglais) :

Nous n’avons pas été en mesure de proposer une solution européenne à cette situation et, à cet égard, le président de la commission des transports et du tourisme a souligné à juste titre qu’il était impossible d’anticiper ce risque ou de le contrôler, et que la situation était devenue complètement chaotique.

We were unable to reply that the EU had a solution to these situations, and here, the Chair of the Committee on Transport and Tourism correctly said that this risk could not have been anticipated, it could not have been controlled, and the whole thing was more like complete chaos.


La situation était devenue intenable; il fallait en sortir. Elle a donc vendu son intérêt dans la pisciculture aux environs de 2001.

So they sold out their interest in the farm around 2001.


En temps normal deux ou trois retards seulement entraînent déjà de nombreuses conséquences et rendent beaucoup plus pénible l’utilisation des services dans des conditions d’exploitation habituelles. Que dire lorsque surviennent des problèmes externes dus à des perturbations météorologiques telles qu’une crise de cendres volcaniques? La situation devient alors complètement chaotique.

Under normal operating conditions, two or three delays already have a whole series of consequences, making use of the service under normal operating conditions more and more difficult, let alone if there is the additional problem of external weather events or something like a volcanic ash crisis; the situation then becomes one of utter chaos.


Un membre de sa famille avait alerté les autorités, indiquant que la situation était devenue instable.

A family member called in and said the situation had become unstable.


La situation est devenue passablement chaotique dès le tremblement de terre.

There were fairly chaotic conditions from the beginning.


Deuxièmement, le règlement actuel a plus de 35 ans et il était devenu complètement inadapté.

Secondly, the current regulation is more than 35 years old and it had become completely unsuitable.


Deuxièmement, le règlement actuel a plus de 35 ans et il était devenu complètement inadapté.

Secondly, the current regulation is more than 35 years old and it had become completely unsuitable.


En effet, à un moment donné, la situation était devenue intenable pour l'ancien gouvernement.

At one point, the situation had become intolerable for the former government.


Il est essentiel de réaliser qu'un pays comme le Mozambique, qui était devenu complètement dépendant de la nourriture des autres pays à cause d'une guerre civile qui n'en finissait pas, est aujourd'hui capable de subvenir lui-même à ses besoins alimentaires grâce à une bonne distribution interne.

It is still important to realise that a country like Mozambique, which was completely dependent on food from elsewhere as a result of an endless civil war, is now able to provide her own food thanks to good internal distribution.


La situation était devenue intolérable, du moins de l'avis du gouvernement qui était au pouvoir en 1911.

The situation was intolerable, at least in the view of the government of the day back in 1911.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était devenue complètement chaotique ->

Date index: 2025-05-29
w