Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation à laquelle ils seront inévitablement confrontés » (Français → Anglais) :

Il est loin d’être suffisant pour créer la cohérence dont nous avons urgemment besoin au sein de l’Union européenne afin d’empêcher que la situation à laquelle nous sommes actuellement confrontés ne se répète à nouveau dans quelques années.

It is a long way from being sufficient to create the coherence in the European Union that we urgently need in order to prevent the situation that we are currently facing from occurring again in the future.


Il est loin d’être suffisant pour créer la cohérence dont nous avons urgemment besoin au sein de l’Union européenne afin d’empêcher que la situation à laquelle nous sommes actuellement confrontés ne se répète à nouveau dans quelques années.

It is a long way from being sufficient to create the coherence in the European Union that we urgently need in order to prevent the situation that we are currently facing from occurring again in the future.


Une telle démarche devrait permettre à la manufacture de tabac Macotab et aux détaillants de s'adapter plus aisément à la nouvelle situation à laquelle ils seront inévitablement confrontés.

This change would make it more likely that Macotab and the retailers will be able to adjust comfortably to their new and inevitable situation.


Il en résulte une situation dans laquelle les prestataires de services peuvent être confrontés à des exigences hétérogènes selon les Etats membres dans lesquels ils souhaitent proposer leurs services ce qui peut fausser le marché unique.

This results in a situation where service providers may be faced with heterogeneous requirements depending on where they wish to provide their services, which can lead to distortions in the single market.


- (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, la situation à laquelle sont aujourd’hui confrontés les chantiers navals polonais exige manifestement une action immédiate de la part du gouvernement, de tout le secteur de la construction navale et de la Commission européenne.

- (PL) Madam President, Commissioner, the situation facing Polish shipyards today certainly requires immediate action on the part of the government, the entire shipbuilding sector and the European Commission.


Pourtant, il reste un fossé entre les règles juridiques en vigueur et la réalité à laquelle les citoyens sont confrontés dans leur vie quotidienne, en particulier dans le cadre de situations transfrontalières.

However, a gap still remains between the applicable legal rules and the reality confronting citizens in their daily lives, particularly in cross-border situations.


Telle est la situation à laquelle nous nous trouvons confrontés, Monsieur le Président, une crise mondiale dont les répercussions en Europe sont considérables.

That is what we are facing here: a worldwide crisis which has major ramifications for Europe.


Ils seront inévitablement modifiés au fil du temps à mesure que le développement prendra place et que la situation changera.

These will necessarily need to change over time as development takes place and circumstances alter.


Le CEPD note que la proposition ne tient pas compte de manière tout à fait satisfaisante d'une situation à laquelle les services de police peuvent être confrontés dans le cadre de leurs activités, à savoir la nécessité d'utiliser ultérieurement des données pour une finalité considérée comme incompatible avec celle pour laquelle elles ont été collectées.

The EDPS notes that the proposal does not address completely satisfactorily one situation which may occur in police work: the need to further use the data for a purpose considered incompatible with the one they were collected for.


La proposition ne tient pas compte de manière tout à fait satisfaisante d'une situation à laquelle les services de police peuvent être confrontés dans le cadre de leurs activités, à savoir la nécessité d'utiliser ultérieurement des données pour une finalité considérée comme incompatible avec celle pour laquelle elles ont été collectées.

The proposal does not address completely satisfactorily one situation which may occur in police work: the need to further use the data for a purpose considered incompatible with the one they were collected for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation à laquelle ils seront inévitablement confrontés ->

Date index: 2025-03-04
w