Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation s’est légèrement améliorée depuis » (Français → Anglais) :

Cette perception s’est néanmoins légèrement améliorée depuis 2009 (Eurobaromètre spécial n° 374 sur la perception de la corruption dans l’UE, publié en février 2012).

This perception has however slightly improved since 2009 (Special Eurobarometer no. 374 on corruption perception in the EU published in February 2012)


La situation s’est légèrement améliorée depuis lors, mais ne nous faisons aucune illusion: il faudra longtemps pour que le secteur de la construction en Lituanie se redresse.

Since then, the situation has improved slightly, but let us be under no illusions – the Lithuanian construction sector is taking a long time to recover.


La situation s’est nettement améliorée depuis et, aujourd’hui, seul un État membre n’a notifié aucune mesure de transposition à la Commission.

The situation has substantially improved in the meanwhile and currently only one Member State has not notified any transposition measures of the Directive to the Commission.


Dans l'ensemble, les relations ne se sont que légèrement améliorées depuis le 13 octobre 2003, quand ce sujet a été traité pour la dernière fois par le Conseil.

Hence there has been only a slight improvement in overall relations since 13 October 2003, when the issue was last dealt with in the Council.


Les dernières publications sur le site internet de l'AFE révèlent que la situation s'est considérablement améliorée depuis[21].

The latest publications on ERA's website show that the situation has considerably improved since[21].


Bien que la situation se soit légèrement améliorée l’année dernière, elle s’est de nouveau détériorée depuis le début de cette année, en particulier tout récemment.

While the situation improved slightly last year, it has deteriorated again since the beginning of this year, particularly recently.


D’après les dernières informations dont nous disposons, la situation s’est légèrement améliorée.

According to our most recent information, the situation has improved slightly.


La situation s'est légèrement améliorée dans les programmes de 1996, mais, dans l'ensemble, ceux-ci ne prenaient pas en considération le critère du sexe.

The situation improved slightly in the 1996 MAPs but overall the gender perspective was missing from the MAPs.


En Finlande, les changements économiques survenus au début des années 1990 et liés à la chute des relations commerciales avec l'ex-Union soviétique ont entraîné une diminution soudaine de l'emploi, mais la situation s'est améliorée depuis lors.

In Finland, economic changes in the early 1990s related to the collapse of trade with the former Soviet Union caused a sharp reduction in employment, but the situation has now improved.


Enfin, il y a le problème de continuité entre les séances plénières de la task force, bien que la situation se soit améliorée depuis la création du comité directeur mentionné précédemment.

Finally there is the problem of continuity between plenary meetings of the TFPC, although the situation has improved with the creation of the Steering Committee mentioned earlier.


w