Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation sera examinée » (Français → Anglais) :

4. Si la Suisse ne peut pas appliquer provisoirement l'acte ou la mesure en cause et que cet état de fait crée des difficultés perturbant le fonctionnement de la coopération en matière de Dublin/Eurodac, la situation sera examinée par le comité mixte.

4. If Switzerland cannot implement the act or measure at issue on a provisional basis, and if this causes difficulties that disrupt the operation of Dublin/Eurodac cooperation, the situation shall be examined by the Mixed Committee.


Le Conseil peut-il nous assurer que la situation de la minorité rom en Europe sera examinée à l’échelon de l’Union européenne et qu’il privilégiera la recherche d’une solution européenne plutôt que des solutions nationales?

Can the Council provide an assurance that the situation of the Roma minority in Europe will be considered at EU level, and that the Council will search for a European solution rather than national ones?


Le Conseil peut-il nous assurer que la situation de la minorité rom en Europe sera examinée à l'échelon de l'Union européenne et qu'il privilégiera la recherche d'une solution européenne plutôt que des solutions nationales?

Can the Council provide an assurance that the situation of the Roma minority in Europe will be considered at EU level, and that the Council will search for a European solution rather than national ones?


La situation sera examinée cet après-midi par le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale au regard des informations transmises par les autorités allemandes.

The situation will be discussed by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health this afternoon in the light of the information received from the German authorities.


68. estime que tant que la situation des droits de l'homme en Chine ne connaîtra pas une amélioration significative, il serait inopportun que l'Union envisage de lever l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine en vigueur depuis 1989; demande que la Commission s'oppose à la levée de cet embargo lorsqu'elle sera examinée au Conseil;

68. Believes that, unless and until there is a significant improvement in the human rights situation in China, it would be wrong for the EU to envisage any lifting of its embargo on arms sales to China, imposed in 1989; requests that the Commission formally oppose such a move when it is discussed in the Council;


68. estime que tant que la situation des droits de l'homme en Chine ne connaîtra pas une amélioration significative, il serait inopportun que l'UE envisage de lever l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine en vigueur depuis 1989; demande que la Commission s'oppose à la levée de cet embargo lorsqu'elle sera examinée au Conseil;

68. Believes that, unless and until there is a significant improvement in the human rights situation in China, it would be wrong for the EU to envisage any lifting of its embargo on arms sales to China, imposed in 1989; requests that the Commission formally oppose such a move when it is discussed in the Council;


60. estime que tant que la situation des droits de l'homme en Chine ne connaîtra pas une amélioration significative, il serait inopportun que l'UE envisage de lever l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine en vigueur depuis 1989; demande que la Commission s'oppose à la levée de cet embargo lorsqu'elle sera examinée au Conseil;

60. Believes that, unless and until there is a significant improvement in the human rights situation in China, it would be wrong for the EU to envisage any lifting of its embargo on arms sales to China, imposed in 1989; requests that the Commission formally oppose such a move when it is discussed in the Council;


L'opportunité d'apporter des changements spécifiques aux règlements existants et aux procédures internes de prise de décision sera examinée dans le but d'accroître la capacité de la Communauté à réagir, en temps opportun, aux situations d'après-crise.

Specific changes within existing regulations and in the internal decision-making procedures will be considered with a view to increasing the capacity of the Community to respond in a timely fashion to post-crises situations.


La situation sera examinée régulièrement dans le cadre de rapports de surveillance périodiques (voir ci-dessous) afin de tenir compte de l'évolution future.

At the same time, the situation will be kept under regular review within the context of regular Monitoring Reports (see below) to take account of future evolution.


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à laquelle on renvoie.

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation sera examinée ->

Date index: 2021-04-06
w