Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation semble encore » (Français → Anglais) :

Merci, monsieur le président. La situation semble encore plus difficile pour ce continent qui, en plus de devoir faire face à une vague de meurtres atroces, est aux prises avec de nombreux problèmes tels que le sida, la malaria et un manque d'infrastructures et d'eau potable.

It just seems so much more painful that, in a continent where it's tough to avoid such risks to life as AIDS, malaria, and a lack of infrastructure and clean water, there's also this epidemic that is so atrocious.


La situation semble prometteuse, mais ne sortirions pas vainqueurs d’un bras-de-fer commercial, et encore moins technologique.

It looks quite promising, but we definitely cannot win any commerce or especially technological confrontation: this should be avoided, it can be very dangerous.


Dans les anciens pays socialistes, la situation semble encore plus dramatique dans la mesure où les anciennes politiques en matière d’égalité des genres ont permis à un grand nombre de femmes de travailler dans le domaine scientifique.

In former socialist countries, the situation seems even more dramatic since the previous gender policy led to the development of a significant segment of women who were active in the field of science.


Je voudrais vous parler de la situation en France, de la situation en Italie – qui semble encore plus grave – et de la situation dans mon propre pays.

I should like to refer to the situation in France, the situation in Italy – which seems to be even more serious – and the situation in my own country.


Encore une fois, une telle situation semble absolument inacceptable au Québec.

Once again, this situation is completely unacceptable to Quebec.


En Europe, la situation semble encore gérable.

In Europe the situation still appears to be manageable.


Par contre, la situation semble plus positive pour la nouvelle période de programmation allant de 2000 à 2006, bien qu’ici encore il faille faire preuve d’une grande prudence.

By contrast, there are more positive developments in the new programming period from 2000 to 2006, although here too, of course, we must be very, very careful.


S'agissant des prêteurs français, il semble qu'un mouvement d'adhésion soit amorcé, ce dont la Commission se réjouit, même si la situation est encore loin d'être satisfaisante.

It seems that French mortgage lenders have begun to move towards compliance; the Commission welcomes this development, even though the situation is far from satisfactory.


Comme la situation semble se dégrader encore, la Commission a proposé un certain nombre de mesures visant à stabiliser le marché de la viande bovine.

As the market situation appears to be worsening, the Commission today has put forward a combination of measures in order to stabilise the beef market.


Bien que des données complètes ne sont pas encore disponibles, cette situation semble être similaire dans les 3 nouveaux Etats membres.

Although complete data is not yet available for the 3 new Member States, the situation there seems to be similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation semble encore ->

Date index: 2021-02-13
w