Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation où nous nous sommes vus " (Frans → Engels) :

Nous ne sommes pas dans la situation où nous nous sommes vus et qui a conduit à l'arrêt Marshall de la Cour suprême.

We are not in that situation as we have seen by going to the supreme court on the Marshall decision.


Le Tchad est un partenaire important de l'Union européenne, il fait face à une situation difficile et nous sommes à ses côtés".

Chad, an important partner of the European Union, is facing a difficult situation and we will stand at its side".


Les dirigeants ont convenu de mobiliser tous les efforts à leur disposition pour prévenir de nouvelles pertes de vies en mer et pour s'attaquer aux causes profondes de la situation à laquelle nous sommes confrontés, en coopération avec les pays d'origine et de transit.

Leaders agreed to mobilise all efforts at their disposal to prevent further loss of life at sea and to tackle the root causes of the human emergency that we face, in cooperation with the countries of origin and transit.


La présente communication fait la démonstration que nous en sommes tous bénéficiaires. La politique commerciale de l’UE cherche à améliorer la situation des citoyens, des consommateurs, des salariés et des indépendants, des petites, moyennes et grandes entreprises, et des plus démunis dans les pays en développement, répondant aux préoccupations des personnes qui ont le sentiment d’être les perdants de la mondialisation.

It seeks to improve conditions for citizens, consumers, workers and the self-employed, small, medium and large enterprises, and the poorest in developing countries, and addresses the concerns of those who feel they are losing out from globalisation.


Nous sommes en train d'évoluer vers un système permettant de gérer conjointement et durablement, dans le plein respect des droits de l'homme, une situation qui nécessite un partenariat fort, un partage des responsabilités, de la solidarité et un engagement durable.

We are advancing towards a system tojointly and sustainably manage, in full respect of human rights, a situation which requires strong partnership, sharing of responsibilities, solidarity, and sustained commitment.


La dernière fois que nous nous sommes vus, c'était au dîner parlementaire de l'AITC à l'automne.

The last time some of us met was at the TIAC parliamentary dinner in the fall.


Dans l’intervalle, comme nous sommes toujours confrontés à des manquements à nos frontières extérieures, il nous faut prendre des mesures temporaires pour permettre la prolongation, à titre exceptionnel, de certains contrôles aux frontières intérieures. La Grèce en particulier, mais aussi les pays situés le long de la route des Balkans occidentaux, accueillent toujours un grand nombre de demandeurs d’asile et de migrants en situation irrégulière pouvant présenter un risque ...[+++]

Greece in particular, as well as countries along the Western Balkan Route, are still hosting a large number of asylum seekers and irregular migrants, who may present a risk of secondary movements.


C’est là sans conteste une situation à laquelle l’esprit des traités européens nous somme de mettre un terme.

Clearly this is a situation which the spirit of the EU Treaties requires to be changed over time.


Nous convenons que nous ne voulons pas nous retrouver dans la situation où nous nous sommes vus il y a quelques années.

We share the view that we do not want to be in the situation in which we found ourselves a few years ago.


Nous ne pouvons plus tolérer une situation dans laquelle des sommes énormes affectées à certains pays sont immobilisées pendant des années -- parce que ces pays font l'objet de sanctions, que des conflits y font rage, ou que la gouvernance est loin d'être satisfaisante et que les sommes allouées ne peuvent être engagées et dépensées.

We can no longer tolerate a situation where enormous sums allocated to some countries are immobilised for years -- because those countries are subject to sanctions, or conflicts are raging there, or governance is very poor and the money cannot be committed and spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation où nous nous sommes vus ->

Date index: 2021-11-28
w