Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation où nous aurions encore » (Français → Anglais) :

Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


Et nous voulons être prêts pour faire face à toutes les situations, y compris celle, que je ne souhaite pas, d'un "no deal", dont l'hypothèse a encore été évoquée récemment par plusieurs ministres britanniques.

And we want to be ready for all eventualities, including ‘no deal', a possibility that has been mentioned again recently by several British ministers.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Cette proposition, qui renforcera encore le système financier européen, vise à protéger les contribuables en nous permettant de gérer la situation d'une contrepartie centrale en butte à ...[+++]

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This proposal will strengthen Europe's financial system further and aims at protecting taxpayers by ensuring we can deal with a Central Counterparty if it falls into difficulty.


Si nous avions modifié ce règlement, nous aurions encore attendre deux ou trois ans sans aucun système de gestion et de contrôle.

If we were to amend this regulation, we would need two or three years without any control and compliance system, so we are going to implement this regulation.


- (DE) Madame la Commissaire, je me dois de rappeler que dans les faits, les traités d'adhésion feront l'objet d'une procédure d'avis conforme impliquant le Parlement européen, ce qui veut dire que nous pourrons juste dire oui ou non. Dans le cadre de ces traités d'adhésion juridiquement contraignants sont naturellement fixés des montants qui, normalement, si nous en avions discuté dans les conditions des perspectives financières, auraient été adoptés selon la procédure de codécision, de sorte que nous aurions encore pu influence ...[+++]

– (DE) Commissioner, this is where I must again add something, as the fact of the matter will be that, when it comes to the accession treaties, this Parliament will have an approval procedure preventing us from saying anything more than yes or no. These accession treaties are, of course, binding in international law, and they also stipulate sums of money that would ordinarily, had we dealt with them together and subject to the conditions of the Financial Perspective, have been decided on in the codecision procedure, so that we could h ...[+++]


La situation n’est pas encore parfaite, mais je crois que nous passerons le printemps dans la paix et le calme.

The situation is still not perfect, but I believe we will be able to spend the Spring in peace and calm.


- (IT) Madame la Présidente, le choc du 11 septembre est survenu à un moment où la crise de l'industrie aéronautique et des entreprises connexes avait déjà pris une allure dramatique. La situation s'est compliquée encore suite aux événements des jours derniers, qui nous placent devant un problème : problème de la crise en général et, si la thèse de l'accident aérien devait se vérifier, problème de la sécurité qui nous conduirait à examiner avec plus d'attention le problème de la maintenance aux fins de la sécurité de ce moyen de trans ...[+++]

– (IT) Mr President, after the shock of 11 September, the tragic scale of the crisis in the aviation industry and its related services was already apparent, but the situation has become even more complex with the events of recent days. We are now faced with a problem: the problem of the crisis in general and a problem of safety too, which, if the theory on the plane crash should prove to be true, would prompt us to focus more closely on the issue of servicing of aircraft for safety purposes ...[+++]


Nous ne voulons pas nous retrouver dans une situation où nous aurions de l'expertise technique de fine pointe alors que les universités auraient perdu leur raison d'être, c'est-à-dire former les esprits et les talents de nos jeunes afin de les préparer à relever les défis de l'avenir.

We do not want to be in a position of having some highly technical specialities while having lost the raison d'être of universities, which is to build minds and capacities in our young people to enable them to meet the challenges of the future.


J'en viens maintenant au Kosovo. Le Kosovo n'est pas encore, après plus d'un an, dans la situationnous aurions voulu le voir.

With regard to Kosovo, after one year that region has still not reached the position we would have liked to see.


Nous sommes actuellement dans une situation où nous aurions encore pu associer un budget ou un projet de loi de pouvoir d'emprunt au budget de 2009.

We are now in a situation where we still could have put a budget or a borrowing authority bill with the 2009 Budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation où nous aurions encore ->

Date index: 2023-05-22
w