Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Situation internationale

Vertaling van "situation internationale nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


C'est notre environnement : Nous pouvons améliorer la situation!

It's our Environment - We can make a difference!


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...


Réunion technique internationale sur le rétablissement de l'appareil administratif de l'Etat dans les situations de conflit

Interregional Technical Meeting on Restoring Government Administration Machinery in Situations of Conflict


Conférence internationale sur les enfants dans des situations de conflit armé en Afrique

International Conference on Children in Situations of Armed Conflict in Africa


Déclaration sur la prévention et l'élimination des différends et des situations qui peuvent menacer la paix et la sécurité internationales et sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine

Declaration on the prevention and removal of disputes and situations which may threaten international peace and security and on the role of the United Nations in this field
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous collaborons étroitement avec les Nations unies et l'ensemble des parties prenantes sur la scène internationale au sujet de la nécessité d'inclure de manière adéquate les femmes dans la prévention des situations de conflit et d'après-conflit, notamment leur participation aux processus de paix, ainsi que dans les efforts de lutte contre toutes les formes de violence à leur égard, y compris les violences de genre et les violences sexuelles dans les conflits.

We are closely interacting with the UN and all relevant stakeholders worldwide, on the need for proper inclusion of women in prevention of conflict and post-conflict situations, including their participation in peace processes, and in efforts to combat all forms of violence against women, including gender-based violence and sexual-violence in conflict.


Et tout en nous efforçant d'assurer la formation et le renforcement des capacités des garde-côtes pour sauver des vies en Méditerranée, nous remédions à la situation dramatique dans laquelle se trouvent les migrants bloqués en Libye, en collaboration avec des organisations internationales telles que l'OIM et le HCR.

And while we are working to provide training and capacity building to the coast guard to save lives in the Mediterranean Sea, we are addressing the appalling situation the migrants stranded in Libya face, together with international organisations such as IOM and UNHCR.


Nous estimons que les comptes annuels des 8e, 9e, 10e et 11e FED pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière au 31 décembre 2014, le résultat de leurs opérations, leurs flux de trésorerie, ainsi que la variation de l’actif net pour l’exercice clos à cette date, conformément au règlement financier des FED et aux normes comptables internationalement admises pour le secteur public.

In our opinion, the annual accounts of the 8th, 9th, 10th and 11th EDFs for the year ended 31 December 2014 present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2014, the results of their operations, their cash flows and the changes in net assets for the year then ended, in accordance with the EDF Financial Regulation and with accounting rules based on internationally accepted accounting standards for the public sector.


D’une part, nous devons constamment traiter avec un État autoritaire tandis que, d’autre part, nous constatons des signes d’une certaine évolution et de certains changements dans cette situation internationale compliquée.

On the one hand we are constantly having to deal with an authoritarian state, while on the other we are seeing signs of a certain evolution and certain changes to this system of a complicated international situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Alors que nous approchons de la date historique du 1 mai, nous connaissons une situation très complexe", a poursuivi M. Mario Sepi, évoquant l'importance de la réunification de l'Europe mais également sa préoccupation face à la situation internationale tendue".

“We are approaching the historical moment of May 1 , by living a very complex situation”, Mario Sepi continued, mentioning the importance of European reunification but also his concern about the serious international situation.


La situation internationale est préoccupante et il est temps que nous entamions un débat au sein de cette institution afin de déterminer la façon dont les sujets les plus brûlants de la scène internationale doivent être abordés et, si possible, résolus du point de vue européen.

The international situation is not good and the time has come for us to hold a debate within this institution to consider how the most burning issues currently on the international scene can be viewed, and if possible resolved, from a European perspective.


- Je partage votre point de vue et je me permets ici, eu égard au débat que nous venons d'avoir sur la situation internationale, de rappeler que de la même manière, en matière de nationalisme, comme je l'ai dit, ou dans d'autres domaines, et je prends ici l'exemple religieux, particulièrement d'actualité dans le cadre de ce qui se passe aujourd'hui en Afghanistan, il est clair que, pour le Conseil, une chose est une religion, qui relève de la vie privée, du choix individuel des individus, et je cite ici l'islam, qui n'a rien à voir avec l'usage abusif et scandaleux qui en est ...[+++]

(FR) I share your point of view and I would also like to reiterate that, given the debate we have just had on the international situation, in regard to nationalism, as I said, or in other areas, and I shall use the example of religion, which is particularly topical in terms of current events in Afghanistan, the Council clearly believes that religion forms part of one’s private life, is a matter of individual choice.


- Nous interrompons maintenant la discussion, qui reprendra cet après-midi vers 16h45, après le débat sur la situation internationale avec la participation de la Commission.

– The debate is now suspended and will be resumed this afternoon at about 4.45 p.m., after the debate on the international situation in which the Commission will take part.


Mais puisque maintenant, le débat avec le Conseil et la Commission sur la situation internationale est fixé à mercredi après-midi, nous sommes d'avis que les rapports Caudron et Fiori doivent être groupés.

Now, though, that the debate with the Council and the Commission on the international situation is to take place on Wednesday afternoon, we take the view that the Caudron and Fiori reports belong together.


La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.

The current political situation compels us to face up to the dramatic issues of the day: terrorism, which the European Union and the candidate countries have forcefully condemned, and the fight against it, which we must pursue to a successful conclusion, the dangers of the international situation post-11 September, the fears of our fellow citizens and the need to work towards a fairer world which rejects violence.




Anderen hebben gezocht naar : situation internationale     situation internationale nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation internationale nous ->

Date index: 2025-10-02
w