Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption interethnique
Adoption transethnique
Caractère durablement sain des finances publiques
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Conseil des relations interethniques
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Guerre tribale
Personne en situation de séjour illégal
Personne en situation irrégulière
Personne en séjour irrégulier
Perspective communautaire
Situation conjoncturelle
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne
Situation durablement saine des finances publiques
Situation économique
Violence interethnique

Vertaling van "situation interethnique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]


adoption interethnique [ adoption transethnique ]

cross-ethnic adoption [ interethnic adoption | transethnic adoption ]


Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales

Declaration by the Government of Québec on Ethnic and Race Relations


Conseil des relations interethniques

Council for Inter-Ethnic Relations




caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

sustainable government financial position


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisis management [ emergency management ]


situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

EU situation [ Community prospects | situation in the EU | situation in the European Union | situation of the EU | situation of the European Union | EU/EC Perspectives(ECLAS) ]


personne en situation irrégulière | personne en séjour irrégulier | personne en situation de séjour illégal

person residing without authorisation | person with unauthorised stay | illegally resident person


situation économique | situation conjoncturelle

economic situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation interethnique reste fragile.

The inter-ethnic situation remains fragile.


La situation interethnique reste fragile.

The inter-ethnic situation remained fragile.


De nombreuses questions irrésolues continuent de peser sur les relations bilatérales dans la région, en particulier celles qui trouvent leur origine dans l’éclatement de l’ex-Yougoslavie, telles que les différends interethniques et ceux qui ont trait au statut, la situation des minorités, l’obligation de répondre des crimes de guerre, les personnes déplacées, les personnes disparues et la délimitation des frontières.

Many unresolved issues continue to burden bilateral relations in the region, especially those stemming from the break-up of the former Yugoslavia such as inter-ethnic and status disputes, the situation of minorities, accountability for war crimes, displaced persons, missing persons and border demarcation.


La situation interethnique dans la Voïvodine est demeurée stable.

The inter-ethnic situation in Vojvodina has been stable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, bien que le président birman U Thein Sein ait promis dans un discours prononcé le 6 mai 2013 que son gouvernement garantirait les droits fondamentaux des musulmans de l'État de Rakhine et qu'il ait pris certaines dispositions pour étendre le champ des libertés civiles dans le pays, la situation dramatique des Rohingyas et, de manière plus globale, les relations interethniques sont susceptibles de compromettre l'ensemble du processus de réforme mis en œuvre en Birmanie / au Myanmar; considérant que des rapports in ...[+++]

G. whereas although Burmese President U Thein Sein pledged in a speech on 6 May 2013 that his government would ensure the basic rights of Muslims in Rakhine state, and although he has taken some steps to expand civil liberties in the country, the dramatic situation of the Rohingyas, and of inter-ethnic relations overall, has the potential to undermine the entire reform process in Burma/Myanmar; whereas credible independent reports point to the complicity of the Burmese authorities in crimes against humanity targeting the Rohingya population that have resulted in Rakhine sta ...[+++]


6. est fermement convaincu que l'ouverture des négociations peut être un facteur d'évolution de la situation, en donnant un nouvel élan la poursuite des réformes et en dotant ces dernières d'un instrument efficace, améliorer la situation du pays, faciliter le dialogue interethnique et favoriser de bonnes relations avec les voisins;

6. Strongly believes that the start of negotiations can itself be a ‘game-changer’, providing a positive impulse and an effective instrument to further reforms, improve the domestic situation, facilitate inter-ethnic dialogue and promote favourable relations with neighbours;


26. se félicite de la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la Birmanie/Myanmar et demande la prolongation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans ce pays; prend acte des mesures prises par le gouvernement birman depuis le début de 2011 afin de rétablir les libertés civiles dans le pays; se déclare toutefois extrêmement préoccupé des nombreux civils tués dans les opérations militaires dans l'État de Kachin ainsi que du regain de violences interethniques dans l'État de Kach ...[+++]

26. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC on Burma/Myanmar and calls for the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in that country; notes the steps taken by the Burmese Government since early 2011 to restore civil liberties in the country; expresses grave concern, however, about the heavy civilian casualties resulting from the military operations in Kashin State as well as the upsurge in communal violence in Rakhine State and the subsequent deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations; believes that the underlying cause of the situation lies in the ...[+++]


La situation interethnique en Vojvodine a continué de s'améliorer.

The interethnic situation in Vojvodina has continued to improve.


Comme indiqué dans le rapport de progrès de novembre 2006 sur la Serbie, la situation interethnique en Voïvodine s’est améliorée.

As noted in the November 2006 progress report on Serbia, the inter-ethnic situation in Vojvodina has improved.


56. se félicite de la recommandation de l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies tendant à ce que les négociations relatives au statut du Kosovo soient ouvertes sans retard; se préoccupe toutefois de ce que le rapport de l'envoyé spécial décrit la situation des relations interethniques, et plus particulièrement la situation des droits de l'homme des minorités serbes et roms, comme sombres et demande aux institutions provisoires d'autonomie de faire le nécessaire sans retard pour remédier à cette situation;

56. Welcomes the recommendation by the UN Secretary-General's Special Envoy that status negotiations on Kosovo should start immediately; is concerned, however, by the fact that the Special Envoy's report describes the situation of interethnic relations, particularly with regard to the Serb and Roma minorities, as "grim" and calls on the Provisional Institutions of Self-Government to take immediate action to reverse this;


w