Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de relations publiques
Agente de relations publiques
CRHA
CRIA
Chargé de relations clientèle bancaire
Conseil des relations du travail
Conseil des relations interethniques
Conseil des relations économiques extérieures turques
Conseiller commercial professionnel secteur bancaire
Conseiller en relations industrielles agréé
Conseiller en relations publiques
Conseiller en ressources humaines agréé
Conseiller juridique
Conseillère en relations industrielles agréée
Conseillère en relations publiques
Conseillère en ressources humaines agréée
Consultant en relations publiques
Consultante en relations publiques
DEIK
Donner des conseils sur les relations publiques
Gestionnaire de clientèle bancaire
Professionnel en ressources humaines agréé
Professionnelle en ressources humaines agréée
Relationniste
Relations gouvernementales
Relations interethniques
Responsable des relations publiques

Traduction de «conseil des relations interethniques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des relations interethniques

Council for Inter-Ethnic Relations




Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales

Declaration by the Government of Québec on Ethnic and Race Relations


conseiller juridique | relations gouvernementales

Public Affairs Coordinator


Conseil des relations du travail

Council for Labour Relations


Conseil des relations économiques extérieures turques | DEIK [Abbr.]

Foreign Economic Relations Board of Turkey | DEIK [Abbr.]


conseiller en ressources humaines agréé | CRHA | conseillère en ressources humaines agréée | conseiller en relations industrielles agréé | CRIA | conseillère en relations industrielles agréée | professionnel en ressources humaines agréé | professionnelle en ressources humaines agréée

certified human resources professional | CHRP | certified industrial relations counsellor | CIRC


relationniste | conseiller en relations publiques | conseillère en relations publiques | consultant en relations publiques | consultante en relations publiques | agent de relations publiques | agente de relations publiques | responsable des relations publiques

public relations officer | PRO | public relations consultant | public relations manager


donner des conseils sur les relations publiques

commend a marketing strategy | instruct on a marketing strategy | advise on public relations | instruct on public relations


conseiller commercial professionnel secteur bancaire | conseillère commerciale professionnelle secteur bancaire | chargé de relations clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle bancaire

account manager corporate clients | banking accounts manager | bank account manager | commercial bank manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite d'une demande de la commission des droits de l'homme, des minorités nationales et des relations interethniques du Parlement ukrainien, la Verkhovna Rada, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE examine en ce moment la compatibilité des nouvelles lois avec les engagements de l'Ukraine envers l'OSCE et s'intéresse notamment à leur incidence sur les assemblées publiques.

Following a request from the committee on human rights, national minorities and inter-ethnic relations of the Ukrainian parliament, the Verkhovna Rada, the OSCE office for democratic institutions and human rights is currently conducting a review of the compatibility of the new laws with Ukraine's OSCE commitments, such as how they relate to public assemblies, among other issues.


Le passage aux étapes suivantes du processus d'élargissement, plus exigeantes, est essentiel pour consolider les réformes et encourager leur poursuite, ainsi que pour renforcer les relations interethniques.

Moving to the next, more challenging stages of the enlargement process is essential in order to consolidate and encourage further reforms as well as to strengthen inter-ethnic relations.


Le réexamen de l'accord-cadre d'Ohrid, qui revêt une importance particulière pour les relations interethniques, doit être achevé et ses recommandations mises en œuvre.

The review of the Ohrid Framework Agreement, particularly important for inter-ethnic relations, must be completed and its recommendations implemented.


Tout en notant la nécessité de poursuivre les efforts, le Conseil demande instamment le maintien du rythme des réformes, l'accent continuant à être mis sur l'État de droit, y compris en ce qui concerne la liberté d'expression, la lutte contre la corruption, ainsi que sur les relations interethniques et la réconciliation.

Noting that continuous efforts are needed, the Council urges the reform momentum to be sustained, with continued focus on the rule of law, including as regards freedom of expression, the fight against corruption and on inter-ethnic relations and reconciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, Je signale également la présence à la tribune d'une illustre délégation du Kirghizistan dirigée par Son Excellence Rosa Otounbaïeva, ancienne présidente du Kirghizistan, M. Muktar Djumaliev, ambassadeur du Kirghizistan au Canada et aux États-Unis d'Amérique, Mme Nurjehan Mawani, représentante diplomatique de Son Altesse l'Aga Khan au Kirghizistan, Mme Mira Karybaeva, directrice du département des relations interethniques, de la politique religieuse et des relations avec la société civile, Mme Elvira Saryeva, présidente de la société publique de la radio-télévision et M. Janybek Iraliev, pr ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, also present in the gallery are a distinguished delegation from Kyrgyzstan led by Her Excellency Roza Otunbayeva, Former President of Kyrgyzstan; Mr. Muktar Djumaliev, Ambassador of Kyrgyzstan to Canada and the United States of America; Ms. Nurjehan Mawani, Diplomatic Representative of His Highness the Aga Khan in Kyrgyzstan; Ms. Mira Karybaeva, Director, Department for Inter-Ethnic Relations, Religious Policy and Relations with Civil Society; Ms. Elvira Saryeva, Chairperson of the Public TV and Radio Corporation; and Mr. Janybek Iraliev, First Secretary of the Kyrgyz Embassy.


Sur le plan des relations interethniques, le nombre d'écoles divisées («deux écoles sous un même toit») a diminué et un programme d'études commun étalé sur neuf ans a été mis en place dans la majorité des écoles.

In terms of inter-ethnic relations, the number of divided schools ('2 schools under 1 roof') has decreased and a common nine-year curriculum has been introduced in most schools.


Le dialogue sur les relations interethniques a cependant été entravé par les difficultés de la commission parlementaire compétente à se réunir régulièrement.

However, dialogue on inter-ethnic relations was hampered by the failure of the relevant parliamentary committee to meet regularly.


Ils doivent cependant dialoguer davantage sur les questions relatives aux relations interethniques.

However, more dialogue is required on issues concerning inter-ethnic relations.


Le Conseil a souligné l'importance qu'il attache à ce que les partenaires au sein du gouvernement de coalition soient disposés à participer à un dialogue intensifié sur les relations interethniques, portant sur toutes les questions que le Président souhaite voir abordées.

The Council underlined the importance it attaches to the readiness of the partners in the coalition government for an intensified dialogue on inter-ethnic relations addressing all the issues on the President's agenda.


(iv) la Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales signée le 10 décembre 1986».

(iv) the Declaration by the Government of Quebec on Ethnic and Race Relations, signed on December 10, 1986" .


w