Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche de production fragmentée
Cible fragmentée
Contrôleur allocataires
D'une manière fragmentée
De façon fragmentée
Enquêteuse assurance maladie
Enveloppe pré-fragmentée
Flux et situation de trésorerie
Inspecteur du recouvrement
Modulation fragmentée
Mouvements et situation de caisse
Mouvements et situation de l'encaisse
Par tranches
Position budgétaire
Position des finances publiques
Situation atmosphérique
Situation budgétaire
Situation de départ
Situation de référence
Situation des finances publiques
Situation météo
Situation météorologique
émission bridée
état des flux et situation de trésorerie
état des mouvements et situation de caisse
état des mouvements et situation de l'encaisse

Traduction de «situation fragmentée dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'une manière fragmentée [ de façon fragmentée | par tranches ]

on a piecemeal basis


état des flux et situation de trésorerie [ flux et situation de trésorerie | état des mouvements et situation de l'encaisse | état des mouvements et situation de caisse | mouvements et situation de l'encaisse | mouvements et situation de caisse ]

statement of receipts, disbursements and cash position




émission bridée | modulation fragmentée

curbed modulation






situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector


situation des finances publiques | position des finances publiques | situation budgétaire | position budgétaire

fiscal position


situation de départ | situation de référence

baseline | reference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation fragmentée actuelle, qui comporte des règles nationales divergentes et parallèles pour la même catégorie de ressortissants de pays tiers à travers les États membres, n’est ni efficace ni efficiente pour chacune des parties concernées.

The current fragmented situation with diverging and parallel national rules for the same category of third-country nationals across Member States is neither effective nor efficient for any party involved.


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; ...[+++]

Notes that, in adopting measures to counter UTPs within the food supply chain, due account must be taken of the specific features of each market and the legal requirements that apply to it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors, while also capitalising on measures already taken in some Member States that are proving to be effective; takes the view that any proposed regulatory efforts in this area should ensure that there is relatively broad discretion to tailor the measures to be taken to the specific features ...[+++]


se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des princip ...[+++]

Welcomes the steps taken to date by the Commission to combat UTPs with a view to securing a more balanced market and to overcoming the current fragmented situation resulting from the different national approaches to addressing UTPs in the EU, but points out that these steps are not sufficient to combat UTPs; welcomes the above-mentioned Commission report of 29 January 2016, as well as the long-expected accompanying study on the monitoring of the implementation of principles of good practice in vertical relationships in the food suppl ...[+++]


Il est en outre relativement difficile de prendre des mesures draconiennes pour réagir à la situation, à cause de divers obstacles bureaucratiques et d'une situation politique fragmentée, aggravée par une série apparemment interminable de scandales qui viennent saper la volonté d'entreprendre des réformes essentielles.

There is a relative inability to take dramatic action to deal with it, due to a variety of bureaucratic obstacles and a fragmented political situation, which is compounded by a constantly widening series of scandals in Japan which are sapping people's energy to pursue dramatic reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'elle se fonde encore sur l'espace aérien de chaque État membre, la gestion du trafic aérien en Europe est très fragmentée et dominée par des entreprises publiques en situation de monopole.

Because it is based still on national sovereign airspace, ATM in Europe is very fragmented and dominated by national monopoly service provision.


Dans la mesure où les abus de marché ne font pas, à l’heure actuelle, l’objet d’une interdiction effective sur les marchés de gros de l’énergie, on ne peut avoir qu'une vision fragmentée de la situation au niveau de l'UE, les seules règles en la matière étant définies au niveau des États membres et ne s’appliquant qu’à quelques places.

Since market abuses are currently not effectively prohibited on wholesale energy markets, oversight in the EU is fragmented with rules only defined at Member State level and restricted to apply on few market places.


Étant donné qu'elle se fonde encore sur l'espace aérien de chaque État membre, la gestion du trafic aérien en Europe est très fragmentée et dominée par des entreprises publiques en situation de monopole.

Because it is based still on national sovereign airspace, ATM in Europe is very fragmented and dominated by national monopoly service provision.


Nos connaissances de la situation migratoire dans l'Union européenne sont à l’heure actuelle fragmentées et incomplètes.

Our knowledge of the migratory situation in the European Union is currently fragmented and incomplete.


Nos connaissances de la situation migratoire dans l’Union européenne sont à l’heure actuelle fragmentées et incomplètes.

Our knowledge of the migratory situation in the European Union is now fragmented and incomplete.


Cette situation résulte en grande partie d'investissements nettement inférieurs, de structures fragmentées et de méthodes de production moins intensives.

This is largely due to much lower investment, fragmented structures and less intensive production methods.


w