En 2002, quand j'ai été déclaré totalement invalide, j'ai cru que ma situation financière serait assurée puisque, selon mon régime d'assurance-invalidité, je devais recevoir des prestations d'invalidité à long terme jusqu'à l'âge de 65 ans, prestations auxquelles je cotisais personnellement, en plus de la portion fournie par Nortel.
In 2002 when I was declared totally disabled, I thought that my financial situation would be preserved by receiving my LTD benefits till age 65 as defined in my benefit package, benefits that I was contributing personally in addition to the portion covered by Nortel.