Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation du secteur seraient disponibles " (Frans → Engels) :

7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces mesures ...[+++]

7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected by the Russian embargo; welcomes the Commission decision whereby the support measures for fruit and vege ...[+++]


Cet aspect était clairement inscrit dans le préambule du règlement instituant l’OCM, qui prévoyait une révision des quotas nationaux dès que des données fiables sur la situation du secteur seraient disponibles aux États membres.

This was clearly enshrined in the recitals of the COM Regulation, providing for review of national quotas, once reliable data on the situation of the sector was available to the Member States.


Au sein du Conseil, la présidence tchèque mobilise actuellement tous ses efforts pour aboutir à un compromis centré sur un nombre limité de secteurs - les services à forte intensité de main-d’œuvre fournis localement - pour lesquels des taux réduits seraient disponibles, comme demandé par le Conseil européen.

In the Council, the Czech Presidency is currently concentrating all its efforts on achieving a compromise concentrating on a limited number of sectors – labour-intensive, locally supplied services – to which reduced rates should be made available, as required by the European Council.


Elle ne portait pas sur la situation du secteur nucléaire dans son ensemble, mais analysait en collaboration avec les exploitants de centrales nucléaires et les autorités de réglementation la situation dans l'UE d'un groupe critique, à savoir le personnel de sécurité nucléaire important et disponible.

It did not cover the overall situation of the nuclear sector, but analysed the EU situation for a critical group, namely the availability of nuclear safety relevant personnel with Nuclear Power Plant operators and regulatory bodies.


[48] À titre d'exemple, les cartes et itinéraires qui sont disponibles online ou dans les GPS ne seraient pas si développés si la directive PSI n’avaient pas créé les conditions pour que l’information du secteur public soit disponible.

[48] For example, maps and itineraries that are available online or in GPS would not be developed to the same extent if the PSI Directive had not created the conditions for public-sector information to be available.


D. considérant que, en raison de la ségrégation professionnelle et sectorielle et selon les données disponibles, en général, les hommes ont été plus touchés que les femmes par le début de la crise, mais que la situation est différente dans certains pays et certains secteurs, notamment dans les industries traditionnelles, avec une prédominance de l'emploi féminin, qui enregistrent de nombreuses fermetures d'entr ...[+++]

D. whereas, because of gender segregation by occupation and sector, and according to the data available, in general the crisis initially hit men harder than women, but the situation is different in some countries and in some sectors, especially in traditional industries employing large numbers of women, in which, in many cases, firms are shutting down and multinationals are relocating; whereas, however, the available data do not take account of part-time working, and the proportion of the female workforce in part-time employment is 3 ...[+++]


L'incidence générale d'un programme de réinstallation au niveau de l'UE sur le programme général de protection internationale serait évidemment limitée par le nombre de personnes impliquées, mais, s'il est exploité de façon stratégique, ce programme pourrait déboucher sur des solutions durables qui ne seraient pas disponibles en d'autres circonstances dans une situation de réfugiés prolongée, ainsi qu'apporter une valeur ajoutée et donner davantage de poids aux mesures prises parallèlement pour réagir à cette situation.

The overall impact of an EU resettlement scheme on the global international protection scheme would of course be limited by the numbers involved but used strategically it could deliver durable solutions otherwise unavailable in a protracted refugee situation and add value and weight to action taken on that situation in parallel.


L'analyse de la situation politique et sécuritaire présentée dans les documents de stratégie par pays offre un point de départ pour sélectionner les secteurs ou les interventions intersectorielles qui, grâce au soutien de MEDA et à l'IEDDH, seraient susceptibles d'améliorer la situation générale en matière de gouvernance.

The analysis of the political and security situation included in the Country Strategy papers provides a starting point to focus on sectors or crosscutting interventions that would improve the overall governance situation through MEDA assistance and EIDHR.


(19) La production laitière et l'élevage bovin constituant le pilier de l'économie agricole de l'archipel des Açores, le soutien à ce secteur devrait prendre en considération l'importance primordiale que revêt, sur le plan économique ainsi que sur le plan social, notamment pour les petits producteurs, cette activité; pour assurer le maintien des activités économiques traditionnelles de ce secteur, il est prévu de poursuivre l'octroi d'un complément d'aide à la prime à la vache allaitante, et d'une aide à la vache laitière dans une limite maximale en rapport avec le quota disponible ...[+++]

(19) Milk production and cattle farming are the mainstay of the agricultural economy of the Azores, and support for the sector should take account of the crucial importance of these activities in both social and economic terms, especially for small farmers. To ensure the survival of traditional activity in this sector, the suckler cow premium and the aid for dairy cows should continue to be supplemented, within the limit of the available local quota. A supplement to the slaughter premium should be introduced and aid granted for the disposal of surplus male bov ...[+++]


Si l'on tient compte de la situation budgétaire et des décisions prises à Berlin, toutes les propositions qui entraîneraient une augmentation substantielle des dépenses en faveur d'un secteur spécifique seraient irréalistes.

In view of the budget situation and the Berlin decisions, any proposal that would have led to substantial increases in budgetary expenditure in favour of a specific sector would have been unrealistic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation du secteur seraient disponibles ->

Date index: 2022-12-28
w