Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Que nous devons agir.

Traduction de «situation devient néanmoins critique » (Français → Anglais) :

Il veille à ce que les règles relatives à la gestion des frontières soient pleinement et correctement mises en œuvre par les États membres, que des mesures appropriées soient prises pour prévenir des situations de crise et pour intervenir à un stade précoce aux frontières extérieures, et ce n'est que si la situation devient néanmoins critique que des mesures urgentes sont prises au niveau de l'Union pour une intervention directe sur le terrain.

It ensures that rules on integrated border management are fully and correctly implemented by Member States, that appropriate action is taken to prevent crisis situations and to intervene at an early stage at the external borders, and it is only if the situation still becomes critical, that urgent action is taken at Union level for direct intervention on the ground.


Si cette situation devient critique dans les secteurs employant une main-d'oeuvre hautement qualifiée, essentielle au développement d'une économie fondée sur la connaissance, les déficits qui touchent les secteurs employant traditionnellement une main-d'oeuvre peu qualifiée, tels que l'agriculture et le tourisme, subsistent même lorsque le niveau de chômage est élevé, malgré les efforts déployés pour combattre ce phénomène.

While this is becoming acute in relation to some sectors employing the highly skilled who are essential to the development of a knowledge-based economy, shortages in the traditional low-skilled areas, such as agriculture and tourism, are continuing even where there are high levels of unemployment in spite of the efforts being made to combat this phenomena.


H. déplorant profondément le fait que la situation devient de plus en plus dangereuse et que le processus de paix au Moyen-Orient reste néanmoins dans une impasse politique et diplomatique; considérant avec une extrême sévérité l’incapacité du Conseil européen à prendre une initiative appropriée,

H. deeply deploring the fact that, while the situation is becoming more and more dangerous, the Middle East peace process still finds itself in a total political and diplomatic deadlock; taking an extremely critical view of the European Council's inability to take appropriate action,


G. considérant qu'en toile de fond de la crise politique et de la situation d'urgence sur le plan sanitaire, la situation des droits de l'homme devient de plus en plus critique au Zimbabwe, comme en a dernièrement témoigné la vague, d'une ampleur sans précédent, d'enlèvements de défenseurs des droits de l'homme, comme Jestina Mukoko, dont la disparition fait partie intégrante de la campagne de harcèlement et d'intimidation visant les militants des droits de l'homme, campagne menée par des personnes soupçonnées d'œuvrer pour le compte ...[+++]

G. whereas behind the political crisis and health emergency there is a worsening human rights crisis in Zimbabwe, the most recent development being the unprecedented spate of abductions of human rights defenders, such as Jestina Mukoko, whose disappearance was part of a pattern of harassment and intimidation of human rights activists, carried out by people suspected of working on behalf of the Zimbabwean authorities,


G. considérant qu'au delà de la crise politique et de la situation d'urgence sur le plan sanitaire, la situation des droits de l'homme devient de plus en plus critique au Zimbabwe, comme en a dernièrement témoignée la vague, d'une ampleur sans précédent, d'enlèvements de défenseurs des droits de l'homme ‑ la disparition de Jestina Mukoko faisant à cet égard partie intégrante de la campagne de harcèlement et d'intimidation visant les militants des droits de l'homme, et qui est le fait de personnes soupçonnées d'œuvrer pour le compte d ...[+++]

G. whereas behind the political crisis and health emergency there is a worsening human rights crisis in Zimbabwe, with the most recent development being the unprecedented spate of abductions of human rights defenders - Jestina Mukoko's disappearance is part of a pattern of harassment and intimidation of human rights activists, carried out by people suspected of working on behalf of the Zimbabwean authorities,


Dès lors, lorsqu'une directive entre en contradiction avec le droit privé international, comme ça a été le cas avec la directive sur le commerce électronique, la situation devient critique.

So if, as in the case of the directive on electronic commerce, you take issue with international civil law, the situation becomes very difficult indeed.


La situation devient de plus en plus critique, même si elle n'est pas aussi critique que le prétend mon collègue Martinez.

The situation is becoming more critical, even if it is not as critical as Mr Martinez says.


Si cette situation devient critique dans les secteurs employant une main-d'oeuvre hautement qualifiée, essentielle au développement d'une économie fondée sur la connaissance, les déficits qui touchent les secteurs employant traditionnellement une main-d'oeuvre peu qualifiée, tels que l'agriculture et le tourisme, subsistent même lorsque le niveau de chômage est élevé, malgré les efforts déployés pour combattre ce phénomène.

While this is becoming acute in relation to some sectors employing the highly skilled who are essential to the development of a knowledge-based economy, shortages in the traditional low-skilled areas, such as agriculture and tourism, are continuing even where there are high levels of unemployment in spite of the efforts being made to combat this phenomena.


La situation devient tellement critique dans bon nombre de rivières norvégiennes [.] que nous devons agir.

The situation is getting so critical in many Norwegian rivers.that we have to actWe cannot sit around tables debating while the salmon just die in the rivers.


La vision tronquée selon laquelle l'économie passe avant tout et la politique sociale est un luxe que l'on peut se permettre lorsque tout va pour le mieux mais dont il faut se débarrasser lorsque la situation devient critique a été catégoriquement rejetée lors du processus de consultation (1) COM 95/134 M. Flynn a déclaré : "nous ne pouvons espérer créer un climat économique de compétitivité dans une société où le chômage, la pauvreté, le crime, la maladie et l'échec scolaire atteignent des niveaux excessifs".

The one dimensional view that economics is all and that social policy is a luxury that can be afforded in good times and that you must jettison in bad has been rejected categorically by the process of consultation. The Commissioner said "we cannot have a competitive economic climate in a context of a society with a high level of unemployment, poverty, crime and poor health and educational under-achievement".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation devient néanmoins critique ->

Date index: 2024-01-10
w