Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La situation devient donc plus instable pour eux.

Traduction de «situation devient donc » (Français → Anglais) :

La situation devient donc extrêmement problématique, parce qu'il ne s'agit pas simplement de déterminer si la personne a été membre du groupe en question.

So it becomes extremely problematic, because it's not just membership.


La situation devient donc plus instable pour eux.

So it creates more instability for them.


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bén ...[+++]

50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from it; notes that Serbia needs to further engage further with the EU Member States’ authorities in dealing ...[+++]


51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bén ...[+++]

51. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from it; notes that Serbia needs to further engage further with the EU Member States’ authorities in dealing ...[+++]


La situation devient donc difficile pour plusieurs fournisseurs, et surtout pour les plus petits qui n'ont pas les moyens d'avoir à leur emploi des personnes qui puissent apprivoiser le ministère des Travaux publics.

The situation has become difficult for some suppliers, and especially for the smaller ones who cannot afford to employ someone just to handle Public Works.


Le moment est donc venu de revoir d’urgence le règlement de Dublin pour partager, de manière solidaire et humaniste, les situations partout en Europe, et nous ne pourrons le faire qu’en construisant un authentique droit d’asile européen qui devient plus que jamais urgent.

The time has therefore come to revisit the Dublin regulation urgently, so that we can take joint responsibility for these situations throughout Europe, showing solidarity and a humanistic approach. We will only be able to do this by constructing a genuine European asylum law, something which is becoming more urgent than ever.


Cette réduction a donc pour conséquence naturelle que les problèmes de la pêche subsistent et que les citoyens travaillant dans ce secteur à titre professionnel ou amateur sont anxieux, alors que la situation devient de plus en plus compliquée et, à mon sens, de plus en plus grave.

It is therefore a natural consequence that fisheries issues remain and citizens working in this sector on a professional or amateur basis are anxious, while the situation is becoming more complicated and, to my mind, worse.


Cela devient donc une situation impossible pour les provinces, qui sont aux prises avec une population vieillissante, des coûts encore plus élevés pour les médicaments, de nouvelles technologies et de la recherche qui engendrent des coûts faramineux pour elles.

Therefore, the provinces find themselves in an untenable situation; the population is aging, the cost of medication is rising and research and new technologies are colossally expensive.


La situation en Iran devient chaque jour plus explosive et il est donc grand temps d'instaurer de véritables réformes dans ce pays.

The situation in the country is becoming more explosive by the day, and it is therefore also high time that there were genuine reforms in Iran.


Il n'est donc pas étonnant qu'un si grand nombre se retrouve dans l'appareil judiciaire, lorsque leur situation devient tellement mauvaise qu'ils finissent par commettre un crime ou que la police les embarque pour les amener dans un hôpital judiciaire.

It is no wonder that so many come through the legal system when their conditions get so bad that eventually they commit a crime or the police pick them up and bring them to the forensic hospital.




D'autres ont cherché : situation devient donc     améliorer la situation     serbie devient     qu'elle a donc     situations     européen qui devient     moment est donc     situation     situation devient     réduction a donc     donc une situation     cela devient     cela devient donc     iran devient     donc     lorsque leur situation     leur situation devient     n'est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation devient donc ->

Date index: 2022-12-13
w