Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation des réfugiés restants demeure incertaine » (Français → Anglais) :

Elle est beaucoup plus certaine qu'elle ne l'était il y a quelques mois, mais la situation au Japon demeure incertaine.

It is a good deal more certain than it was a couple of months ago, but the situation in Japan remains uncertain.


G. considérant qu'un groupe de 439 réfugiés ouzbeks qui avait fui après l'insurrection du 13 mai pour gagner la frontière du Kirghizstan a été transféré dans un camp des Nations unies en Roumanie; considérant que la situation des réfugiés restants demeure incertaine,

G. whereas a group of 439 Uzbek refugees fleeing to the Kyrgyz border after the uprising of 13 May have been transferred to a UN camp in Romania; whereas the situation of the remaining refugees remains unclear,


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la ...[+++]

L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, is particularly alarming; whereas UNRWA ...[+++]


C'est 770 000 personnes dont les familles jouissent d'une source de revenus et qui bénéficient de la prospérité, peu importe le fait que la situation économique mondiale demeure incertaine.

That is 770,000 people whose families are benefiting from an income, who have a job, who are benefiting from the prosperity, notwithstanding a global economy that remains uncertain.


- (DE) Monsieur le Président, bien que la présente résolution sur la situation des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak soit très utile, elle demeure muette sur la question clé, à savoir les raisons pour lesquelles il y a des réfugiés en Irak et en provenance d’Irak.

– (DE) Mr President, although this resolution on the situation of refugees from and in Iraq is a very sound one, it is silent on the central issue, namely the reasons why there are refugees in and from Iraq.


G. considérant qu'un groupe de 439 réfugiés ouzbeks qui avait fui après l'insurrection du 13 mai 2005 pour gagner la frontière du Kirghizstan a été transféré dans un camp des Nations unies en Roumanie; considérant que la situation des autres réfugiés demeure incertaine,

G. whereas a group of 439 Uzbek refugees fleeing to the Kyrgyz border after the uprising of 13 May 2005 have been transferred to a UN camp in Romania; whereas the situation of the remaining refugees remains unclear,


Par ailleurs, le destin de 2,5 millions de réfugiés palestiniens au Liban, en Jordanie et en Syrie demeure encore incertain.

The future of the 2.5 million Palestinian refugees in Lebanon, Jordan and Syria remains uncertain.


Il est incontestable que, pour leur grande majorité, les réfugiés demeurent dans leur région d’origine dans des conditions de pauvreté extrême et de sécurité incertaine.

It is a fact that the vast majority of refugees remain in their regions of origin in circumstances of extreme poverty and questionable safety.


L. conscient de la situation humanitaire extrêmement difficile qui règne en Afghanistan ainsi que du nombre élevé de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays; conscient que dans de nombreuses régions de l'Afghanistan, les conditions ne sont toujours pas à même de permettre un retour sûr et durable de la majorité des réfugiés et des personnes déplacées; notant ...[+++]

L. aware of the extremely difficult humanitarian situation in Afghanistan and the large number of refugees and internally displaced persons; aware of the fact that the conditions in many parts of Afghanistan are still not conducive to a safe and sustainable return of the majority of refugees and displaced persons; noting that a significant number of Afghan refugees remain in neighbouring countries, a situation which constitutes a continuing socio-economic burden for the host countries,


La situation au Kosovo reste explosive, mais elle a maintenant évolué au point où les réfugiés peuvent demeurer relativement en sécurité dans la région.

The situation in Kosovo remains volatile, but it has now evolved to the point where the refugees can remain in the area in relative security.


w